|
– Мы спрячем его где-нибудь здесь, на планете, – твердо ответил Газен. – Он все
еще собственность семьи Чукок.
– Прекрасно, – с отвращением сказал Неверлин. – Тогда я просто его куплю. Идет?
– Простите, но этого я тоже не могу допустить. – Голос Газена звучал
по-прежнему твердо, хотя ему явно было не по себе. – Мы выставили его на
продажу и попросили покупателей назначить цену. Я не могу продать его вам – или
кому-то другому, – не дав равных шансов всем, кто хочет поторговаться. Такова
незыблемая политика семьи Чукок.
Значит, семье Чукок придется сделать небольшое исключение, – медленно
проговорил Неверлин. Он говорил тихо, но в его голосе слышалась темная угроза,
напоминавшая об акуле, скользящей в темных водах. – Или вы забыли, что
поставлено на кон?
– Может, он просто размышляет, разумно ли вообще что-либо ставить на кон, играя
на вашей стороне, – пробормотал Джек.
Неверлин одарил его натянутой улыбкой.
– Как мало ты знаешь, – мягко сказал он. – Но ты еще поймешь, что к чему. Так
же как и весь Рукав Ориона. – Он снова взглянул на Газена. – Напомните вашим
хозяевам о могуществе, которое им обещано. А потом я заберу мальчика отсюда.
Губы Газена дрогнули.
– Я передам им ваши слова, – сказал он. – Но это все, что я могу сделать.
Неверлин фыркнул.
– Мелкая сошка, – презрительно проговорил он. – Прекрасно, я сам с ними
потолкую. Проведите меня к ним.
– Как хотите. – Газен мрачно посмотрел на бруммг. – Чего вы ждете? Я дал
распоряжение. Так выполняйте!
– Да, панжан Газен, – сказал один из бруммг. – Пойдемте, люди.
Бруммги двинулись к выходу.
– Ну вот, опять двадцать пять, – прокомментировал Джек, оглянувшись через плечо.
Телохранители предусмотрительно держались в трех шагах за его спиной. Слишком
далеко, чтобы Дрейкос мог их вырубить, во всяком случае – вырубить незаметно.
– Может, вам тоже следует подумать, на того ли игрока вы поставили, – предложил
Джек телохранителям.
– Я поставил на того, на кого надо, – спокойно парировал телохранитель. – И
через пару минут ты тоже будешь играть в нужной команде.
Они вышли в пустой коридор, в котором Джек никогда раньше не бывал.
– Я просто подумал, что вы, может быть, надумаете переменить решение, –
продолжал мальчик, снова оглянувшись через плечо.
Кроме их маленькой группки, в коридоре никого не было, ни впереди, ни сзади.
Вероятно, лучшего шанса им с Дрейкосом уже не представится.
– Я имею в виду, конечно, и вас, – добавил он, взглянув на бруммг, шагающих
слева и справа. – К счастью, семья Чукок не единственный работодатель на
Брум-а-думе.
– Он такой разговорчивый, верно? – проворчал один из телохранителей.
– Вы все, люди, разговорчивые, – прорычал бруммга. – Он – один из вас. Так
утихомирьте его!
– Ты слышал? – спросил телохранитель. Джек затаил дыхание; судя по голосу, его
конвоир прибавил шагу и подошел ближе.
– Заткнись или мы сами заткнем тебе рот!
– Ох, да будет вам, – заспорил Джек. – Право на свободу высказываний записано
сразу за преамбулой Конституции Интернос...
– Я сказал – заткнись! – прорычал телохранитель.
Он крепко стукнул Джека по затылку, чтобы подкрепить свои слова...
И Джек невольно качнулся вперед, когда Дрейкос вырвался из-за его воротника.
Мальчик не успел еще восстановить равновесие, когда услышал позади скрип чешуи
к'да, вступившей в соприкосновение с кожей человека. А мгновение спустя
краешком глаза увидел, как дракон взметнулся над его головой, ринувшись к двум
бруммгам.
И когда телохранитель со стуком растянулся на полу, Дрейкос схватил передними
лапами головы бруммг и стукнул их друг о друга. Два инопланетянина рухнули
внушительной грудой.
– Поосторожней, – предупредил Джек, быстро оглядевшись по сторонам. Впереди
справа была дверь с надписью «Кладовая». – Эти их шлемы не такие уж прочные.
– Мне нужно было знать наверняка, что они потеряли сознание, – мрачно сказал
Дрейкос, припав к полу. – Кроме того, один из них помогал сечь рабов. Я чую на
нем кровь вистауков.
– А, – отозвался Джек, пытаясь открыть дверь кладовой. Она оказалась не заперта.
– А разве месть является частью воинской этики к'да?
– Мы уполномочены вершить правосудие. – Дрейкос ухватил бруммгу за рубашку и
втащил его в кладовую.
– Знаю. – Джек присел рядом с бруммгой и начал расстегивать его куртку. – Так
это было правосудие или месть?
– Возможно, и то и другое, – сдался Дрейкос, возвращаясь за вторым бруммгой. –
Странно. Раньше я никогда не испытывал желания мстить.
Джек свалил бруммгу рядом с его товарищем и нахмурился.
– Даже когда валагуа истребляли твоих соотечественников ?
– Я чувствовал и страх, и отвагу, и решительность. – Кончик хвоста Дрейкоса
описывал в воздухе медленные круги, когда дракон подтаскивал телохранителя к
другим потерявшим сознание врагам. – Но раньше месть никогда не двигала моими
поступками.
|
|