|
– Эй! – огрызнулся Джек.
Схватив Флека за запястье, он отбросил его руку, а потом отпрыгнул туда, где
богатырь уже не смог бы до него дотянуться.
И снова Флек доказал, что он проворнее, чем могло показаться с виду. Он сделал
большой шаг и ухватился за ремень, на котором висела миска мальчи ка. Сделав
рывок, от которого у Джека чуть не оторвалась голова, он притянул мальчика к
себе.
– Не делай так больше, – сказал он очень тихо, оказавшись нос к носу с Джеком.
Из его рта пахло прогоркшим супом. – Никогда так больше не делай. Ни со мной,
ни вообще.
Джек уставился на его уродливое лицо. Он вспомнил удар, которому научил его
дядя Вирджил, – такой удар мог заставить любого задиру шлепнуться на задницу.
Незаметно для Флека он сжал кулак и приготовился...
И вдруг почувствовал, как к его руке прикоснулись когти к'да. Джек заколебался.
– Прекратить, – властно приказал голос бруммги.
Джек обернулся и уронил руку. Один из бруммг, надзиравший за сдачей ягод, шагал
к ним с хлопушкой в руке.
– Ты, – сказал бруммга, тыча хлопушкой в сторону Флека, – отпусти его.
Флек так и поступил, и Джек потер шею там, где в нее больно врезался ремень.
– Да все в порядке, – сказал он. – Мы просто...
Без единого слова бруммга хлестнул его хлопушкой по лицу. Джек крутнулся и
рухнул, почти ослепнув от боли. Когда он ударился о землю, миска стукнула его
по груди и ягоды рассыпались вокруг.
– Постой! – выдавил он, когда бруммга снова направил на него хлопушку. – Я не...
Его протест перешел в стон, когда наконечник полоснул его по груди, от
следующего удара у него клацнули зубы. Оружие было поставлено на минимальный
заряд, поэтому Джек не потерял сознания, но и этой энергии хватило, чтобы
причинить сильную боль.
– Ты не споришь с Красной Повязкой, – прорычал бруммга, показывая на красную
перевязь Флека. Чтобы прибавить веса своим словам, он поднял хлопушку, и Джек
невольно вздрогнул. – Понял? Ты не споришь с Красной Повязкой.
– Я понял, – сказал Джек, стуча зубами от болевого шока и ярости.
Бруммга снова махнул хлопушкой, наверняка для того только, чтобы посмотреть,
как среагирует Джек.
– Хорошо. Не забывай!
Бруммга перевел взгляд на Флека и указал хлопушкой на мальчика.
– В «горячую», – приказал он.
– Да, начальник, – ответил Флек, склонив голову.
Нагнувшись, он схватил Джека за запястье, вздернул его на ноги, а свободной
рукой сорвал с шеи мальчика ремень от почти пустой миски и протянул миску
бруммге.
– На сколько?
Бруммга смерил Джека оценивающим взглядом.
– На одну ночь, – решил он. – Завтра он будет работать.
Флек посмотрел на Джека.
– Завтра Десятый день, начальник, – проговорил он.
– Все равно он будет работать, – ответил бруммга, – Он принесет полную миску
или не будет есть.
Флек снова поклонился.
– Да, начальник, будет сделано.
Еще мгновение бруммга продолжал смотреть на Джека, как будто ожидая, что тот
заспорит. Может, даже надеясь на это.
Но Джек уже выучил свой урок – и не сказал ни слова.
С утробным урчанием бруммга повернулся и затопал к столу с мисками.
И тут Джек заметил приближающуюся к поселку рабов машину, в которой сидели
бруммги и дико раскрашенный долом. Лиссса оказалась права: дочке Крампача
быстро наскучил ее новый личный раб.
– Пошли, – прорычал Флек, повернув Джека кругом и толкая его в сторону
«горячих».
– А как же ягоды? – спросил Джек, оглядываясь на лежащие на земле ягоды, многие
из которых были раздавлены.
Пропала тяжелая работа целого дня. Флек снова толкнул его в спину.
– Ты же все равно не хотел сегодня обедать, верно? – язвительно спросил он. –
Считай это бесплатным уроком.
– Парень с большой палкой всегда прав, – пробормотал Джек. – Я это уже понял...
Спустя пару минут он очутился в «горячей».
– Опять двадцать пять, – сказал Джек. – Наш дом, который вдалеке от дома,
ничуть не изменился, а?
– Прости, Джек, – проговорил Дрейкос с его правого плеча.
Мальчик сделал извиняющий жест.
– Ты ничем не смог бы мне помочь, – рассудительно заметил он. – Кроме того, ты
все же кое– что сделал. Если бы ты не остановил меня, я бы расквасил большому
засранцу нос, и тогда меня как пить дать швырнули бы сюда на целую неделю.
– И все-таки прости, что я не смог этого предотвратить, – настаивал Дрейкос.
Забудь. – Джек не хотел срывать на Дрейкосе свой гнев на Флека и бруммгу. – Я
вот что тебе скажу. Как только твой народ обустроится на Йоте Клестиса, мы
вернемся сюда с несколькими твоими дружками и заставим Флека подобрать каждую
ягоду, которую он уронил. А потом заставим их съесть. Как тебе такой план?
Дрейкос, казалось, всерьез задумался над этим.
|
|