Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Фантастика :: Тимоти Зан. :: Дракон :: 3. Тимоти Зан - Дракон и раб
<<-[Весь Текст]
Страница: из 97
 <<-
 
Дрейкос осторожно занял свое обычное место на спине Джека. Он не знал наверняка,
 что именно видела девочка-долом и видела ли она вообще что-нибудь. Нет, вряд 
ли она его заметила – иначе за вопила бы так, что перебудила бы всех рабов в 
бараке.
Верно ведь?..
С другой стороны, Лиссса была инопланетянкой. Она принадлежала к расе, с 
которой Дрейкос никогда не встречался, которую он никогда не изучал. Может быть,
 у доломов просто не принято в такой ситуации вопить.
Наконец к'да перестал ломать над этим голову, решив, что если случившееся и 
повлечет за собой какие-нибудь последствия, то последствия эти вполне могут 
подождать до утра, И тогда они с Джеком справятся с ними.
Устроившись поудобнее, ощущая струящиеся от тела хозяина потоки энергии, к'да 
крепко уснул.



ГЛАВА 8

– Слушай внимательно, – сказал Флек, сверху вниз свирепо глядя на Джека. – Я не 
буду объяснять второй раз.
– Да, сэр, – ответил Джек самым смиренным голосом из своего обширного 
репертуара. Его манеры были под стать голосу.
Вблизи Флек оказался еще уродливее, чем запомнился мальчику, когда стоял в 
дверях барака. Его загорелое лицо было изрыто оспинами, как астероид – 
кратерами, глаза навыкате были налиты кровью, в его бороде виднелись проплешины.

При всем этом он был настоящим богатырем.
Такого лучше не злить.
– Ладно. – Флек махнул в сторону кустов, которые росли так тесно, что смахивали 
на еще одну живую изгородь. – На этих кустах растут радужные ягоды.
Он приподнял ближайшую ветку, показав Джеку аккуратный ряд ягод размером с 
ноготь: они росли на нижней стороне ветви.
– А это, – продолжал Флек, – зрелые ягоды. Видишь цветной узор? Видишь, как 
красный цвет возле черешка переходит в желтый, а потом в зеленый и голубой?
– Да, – ответил Джек, изо всех сил стараясь убрать из голоса сарказм.
Эти цвета не заметил бы только слепой.
– Да, я знаю, это бросается в глаза, – прорычал Флек. – Но вот что вовсе не так 
очевидно. – Он повертел ягоду в толстых пальцах. – Смотри сюда, в центр 
голубого пятна. Видишь маленькие пурпурные точки? Это очень важно.
Он повернул ягоду другим боком.
– А вот здесь, где ягода соединяется с черешком, есть кольцо маленьких 
пупырышков. Если ты не видишь ни пупырышков, ни пурпурных точек – ягода еще не 
созрела, и ты оставляешь ее на кусте. Понял?
– Понял, – кивнул Джек.
Да, это и вправду было не так просто, как казалось на первый взгляд.
– Надеюсь, ты и вправду все понял, – многозначительно проговорил Флек. – Потому 
что если напутаешь, бруммги это заметят. И тогда у тебя будут неприятности.
– Можно подумать, сейчас у меня их нет, – пробормотал Джек себе под нос.
– Что-что?
– Я сказал, что все понял, – громче проговорил Джек. – Это ведь не операция на 
мозге, знаете ли.
– А ты не нейрохирург, верно? – заметил Флек. – Держи миску.
Он протянул Джеку посудину, которая смахивала на очень глубокую форму для 
пирога; к ней был прикреплен длинный кожаный ремень.
– Хочешь, чтобы я показал тебе, как этим пользуются?
– Думаю, я и сам догадаюсь, – ответил Джек. Он накинул ремень на шею, так что 
миска повисла у него на животе.
– Так?

– Может, ты и вправду нейрохирург, – саркастически заметил Флек. – Теперь 
последнее. – Он поднял ягоду, которую назвал спелой, и осторожно положил в 
миску Джека. – Не
бросай
их в миску. Если будешь бросать, раздавишь ягоды, которые лежат на дне. А если 
они окажутся давлеными, у тебя, опять-таки, будут проблемы с бруммгами.

Он шагнул к Джеку, нависнув над ним наподобие грозовой тучи, весьма 
недружелюбно настроенной.
– А если у тебя будут проблемы с бруммгами, у тебя будут проблемы со мной. 
Усек?
Джек поморщился. Не злить Флека, возможно, будет труднее, чем ему казалось.
– Усек.
– Тогда приступай к работе. Флек повернулся и зашагал прочь.
– Не обращай внимания на Флека, – сказала Маэрлинн, подойдя к Джеку. – Он 
ворчун, но с ним почти всегда можно поладить. Давай, начинай собирать... А я 
посмотрю, как у тебя получается.
Она наблюдала за ним десять минут, прежде чем убедилась, что он действительно 
справляется.
– У тебя прекрасно получается, – похвалила Маэрлинн. – Я пойду вон к тем кустам,
 и если тебе будет что-то непонятно, просто спроси меня.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 97
 <<-