|
Ригс ничего не сказал. Он разделся и влез в космическое обмундирование. Двое
других последовали его примеру. Остальные помогли им напялить на себя плотно
прилегавшую одежду и закрепить шарообразные прозрачные шлемы. Они проверили
подачу воздуха и систему связи. Затем подошли к внутренней двери воздушного
шлюза. Я отпер ее.
— Мы установим контакт, — с каменным лицом произнес Ригс. Голос его, казалось,
исходил из репродуктора, а не от него самого. Это звучало как-то непривычно и
тревожно. — Мы испробуем сначала мирные пути. Поэтому идем без оружия. Впрочем,
на всякий случай я беру с собой маленький пистолет. Один из вас пойдет рядом со
мной и один — за мной. Мы останемся у самого корабля. Ни в коем случае нельзя
допустить, чтобы нас отрезали. Проверить связь!
— Есть проверить! — гаркнул Пурчи.
— Есть проверить! — прошептала Хони Лундквист,
Капитан шагнул в шлюз, те двое — за ним. Я захлопнул внутреннюю дверь шлюза и
при помощи телеуправления открыл наружную. Все оставшиеся на борту кинулись к
экранам.
Лопотуны — их было двадцать или тридцать — не отходили далеко от кустов. Мы не
могли видеть ни капитана, ни его двух добровольцев, но их, несомненно, заметили
лопотуны. Они всей толпой бросились вперед, и, клянусь, мои старые глаза в
жизни не видали более страшного зрелища. По радиотелефону я услыхал голос
Пурчи: "Ox!" — и Хони: "Ах!" Капитан нетвердым голосом произнес: "Без паники!"
Я услышал за своей спиной глухой стук. Это упала в обморок Бетти Ордуэй. Я не
стал с ней возиться и вернулся к экрану.
Как по команде, основная масса лопотунов остановилась на пологом склоне,
тянувшемся между нами и кустарником. Трое двинулись в нашу сторону, одинвпереди,
двое — сзади. Остальные подняли такой отчаянный рев, что даже гигантские
деревья заметно заколыхались. В ту же минуту капитан продвинулся вперед
настолько, что мы его увидели. Хони и Пурчи держались за его спиной. Они
остановились. Остановились и трое приближавшихся лопотунов. Как это ни
невероятно, шум в толпе на вершине холма удвоился. Тут уж я ничего не мог
поделать и только приглушил наружные шумы. Я не сумел вынести этот рев. Лорна
поблагодарила меня. Слопс вытирал лицо носовым платком, продолжая смотреть на
экран, чтобы ничего не упустить.
Наступил напряженный момент — было бы неверно назвать его затишьем. Лопотанье
продолжалось, такое же оглушительное, как и до того, но никто не двигался. А
потом все пошло очень быстро.
Капитан поднял обе руки, очевидно считая это предложением мира. Но, судя по
дальнейшему поведению лопотунов, они сочли его жест смертельным оскорблением.
Все трое подскочили и кинулись вперед. Они приближались огромными прыжками, не
переставая реветь и выть, а остальные помчались вслед за ними вниз по склону.
Несмотря на ужасный шум, я услышал, как вскрикнула Хонн Лукдквист. Довольно
жалкий вид был у трех наших в костюмах космонавтов, когда к ним подкатывалась
волна ревущих гигантов. Один из добровольцев, потеряв сознание, упал. Напрасно
Ригс орал, обращаясь к лопотунам: "Стой, стрелять буду!" Он поднял лучевой
пистолет. Второй доброволец вскинул себе на плечи безжизненное тело первого и
начал быстро отходить к кораблю. Ригс прицелился, пальнул и побежал без оглядки,
так и не узнав результата выстрела.
Слопс — да, это был он! — подскочил к рычагам управления шлюза и прижался носом
к обзорному иллюминатору, чтобы убедиться, что все трое уже на борту, а затем
захлопнул наружную дверь. Он включил воздушный насос, чтобы вытеснить из шлюза
аммиак, и вновь прошмыгнул к экранам.
Лопотуны обступили того, которого подстрелил Ригс. Шум был дьявольский. Я пошел
в рубку и еще ослабил звук, но гул все-таки проникал через металлическую
обшивку корабля.
Распахнулась внутренняя дверь шлюза, и вошел капитан. Он был очень бледен. За
ним показались добровольцы: тяжело дышавшая Хони Лундквист и Пурчи, повисший на
ее плечах.
— Он потерял сознание, — без всякой надобности пояснила Хони и сбросила его нам
на руки.
Мы закатили его в угол и уже не отрывались от экранов.
— Так или иначе, но я прикончил одного из них, — пробормотал Ригс.
— Нет, капитан, — тут же возразил Слопс.
И верно: неподвижно лежавший лопотун теперь уже сидел, вопя и качая из стороны
в сторону огромной клыкастой башкой.
— Что, их луч не берет? — удивился Ригс.
— Дело не в этом, — категорически заявил Слопс, — а в том, что капитан угодил
прямо в кристалл, висевший у него на шее.
Капитан Ригс вздохнул.
— На этот раз нам, наверное, не удастся подойти ближе к кристаллам, — угрюмо
предсказал он. — Мне никто не говорил, что может случиться что-либо подобное.
Почему вместо нас не послали военный корабль?
— Чтобы перебить жителей Венеры и забрать себе их украшения? — возмутилась
Лорна. — Далеко же мы ушли за последнюю тысячу лет!
— Ну, нельзя так смотреть на это, — начал я, но Ригс перебил меня:
— Ты права, ты права, Лорна! Если мы не уговорим их войти с нами в соглашение,
потребуются годы, чтобы узнать, как изготовляются кристаллы. Или где их находят.
А у нас нет времени. У нас в запасе самое большее четыре дня.
Видите ли, шестьдесят лет назад корабль брал горючего в обрез. Его запасы
рассчитывали, исходя из самого близкого расстояния между планетами. Покинуть
Венеру и гнаться за Землей в период расхождения планет было просто невозможно.
|
|