|
разъяренных чудовищ, космонавт выстрелил в воздух.
Трудно сказать, что на них подействовало. Он помнил только одно: начался
настоящий бедлам. Поднялся такой оглушительный звериный рев и вой, что
космонавт похолодел от ужаса и потерял сознание. Когда он пришел в себя,
лопотуны уже исчезли. Около него лежали два кристалла. Он схватил их и, ничего
не видя перед собой, сломя голову помчался к кораблю. Лучшие в мире
психотерапевты потратили восемь месяцев, чтобы вылечить его, и говорят, что он
до сих пор не вполне нормален, хотя и дожил до старости. Какие фантастические
излучения применяют лопотуны для психического воздействия на врага, этого мы не
знаем, но если представить себе Слопса в бою с ними, сцена получится
неповторимая!
Когда на борту такой забавник, вахты проходят быстро, и экипаж не скучает.
Никогда не забуду тот вечер, когда Гривс сунул в бутерброд Слопса ложку помады
для волос, самой клейкой вещи на свете. Слопс куснул, и его верхние зубы
слиплись с нижними. Он забегал по кругу, издавая жалобные звуки. Бутерброд
торчал у него изо рта, а Слопс бессмысленно размахивал руками. Люди прямо с ума
посходили. Сама помада совершенно безвредна. Она химически инертна и легко
поддается слабому бета-излучению, разрушающему молекулярное сцепление. Мы
облучили его лишь после того, как вволю навеселились. Жаль, что вы не видели
этой картины!
Мы совсем забыли про Слопса, когда вошли в атмосферу Венеры. Я наладил для
Лорны инфракрасные телевизионные экраны. Изображения на них немного яснее, чем
те, которые давал радиолокатор в аммиачном тумане, и Лорна очень ловко повела
нас. Вставив в автопилот фотосъемочную карту и соединив его с телевизионным
экраном, мы нашли место посадки космического корабля "К звездам".
Лорна подняла нос корабля и переключила управление на гироскопы. Мы начали
спускаться хвостом вперед, садясь на постепенно укорачивавшийся столб пламени.
Глаза Лорны были прикованы к эхолоту — он указывал плотность грунта под
кораблем. Дайте только такому космическому кузнечику упасть на бок, и пиши
пропало! В те времена еще не изобрели антигравитационной тяги. Все было очень
примитивно. Но теперешняя молодежь не знает нашего пыла и наших дерзаний!
Про Венеру мало что можно рассказать. Тогда она была такая же неприглядная и ни
к чему не годная, как и теперь. Не считая того, что где-то на ней находились
кристаллы, за которыми мы прилетели. В иллюминаторы нам ничего не было видно —
только туман да туман. Но с помощью радиолокации и инфракрасных лучей удалось
разглядеть холмистую местность, утесы, слабую синеватую растительность. Кое-где
попадались гигантские деревья. Пришлось терпеливо просидеть двенадцать часов,
чтобы почва под нами остыла и закончились химические реакции в смеси из
связанного и свободного азота, азотной кислоты, азотнокислого аммония, озона и
воды, взбудораженной нами при посадке. Большая часть команды спала. Но Слопс,
кажется, даже не вздремнул. Он ходил от инфракрасного аппарата к радиолокатору,
заглядывал с той и с другой стороны, справа и слева, сверху и снизу. Он подолгу
торчал у запотевших от тумана иллюминаторов, напряженно всматриваясь в вихрь
горячих реагирующих газов, лишь бы хоть урывками увидеть унылый и нелепый
ландшафт. Слопс потом и разбудил нас.
— Лопотуны! — взволнованно закричал он. — Идите посмотреть! Капитан Ригс!
Капитан Ригс!
Он был возбужден, как десятилетний мальчуган, и, должен сознаться, заразил и
нас. Мы столпились перед эгфанами.
В двухстах метрах от корабля из-за скал и голубых кустов вынырнули какие-то
фигуры. И, несмотря на основательную подготовку, мы только ахнули и отвернулись.
Лопотуны были крупнее людей, намного крупнее. Почему-то я этого не ожидал. А в
остальном… Мне запомнились желтые клыки, злые красные глаза и серо-зеленая
чешуя. Я вижу все это, как сейчас, и мне не хочется описывать их подробнее.
— Дайте-ка звук! — сказал капитан.
Я пошел в радиорубку и включил усилитель. Потом я включил наружный микрофон и
дал мощность на переговорное устройство. Корабль наполнился фоновыми шумами
планеты, похожими на гул и свист ветра, что нас удивило, так как туман казался
неподвижным. К этому шуму добавлялся еще какой-то, доносившийся издалека и
переменчивый, вроде птичьего писка или чириканья. Но все это заглушалось
странными звуками — отвратительной болтовней лопотунов, из-за которой они и
получили свое прозвище. Это был дикий, хриплый, ничем не сдерживаемый рев. Он
покрывал всю гамму прочих звуков и отличался от трескотни обезьян тем, что
казался осмысленным.
— На электронной панели! — рявкнул капитан. — Достать снаряжение и костюмы!
Спарксу — стать к рубке! Штурману следить за экранами! Четырех добровольцев
сюда, к выходу. Пошли!
Должен сказать, что я совсем не хочу принижать храбрость людей Космической
службы. Хотелось бы написать, что все, кто был на борту, щелкнули каблуками и
отчеканили: "В вашем распоряжении, сэр!" С другой стороны, рассказывая вам, как
люди с корабля "К звездам" не вынесли вида лопотунов и бежали, я, кажется,
объяснял, что при таких обстоятельствах в этом не было ничего позорного. Ригс
вызвал четырех добровольцев. Откликнулись двое: Пурчи, которому на самом деле
все было нипочем, — он вовсе не рисовался, — и Хони Лундквист, которой, я думаю,
хотелось чем-нибудь отличиться, хотя она уже отличилась — тем, что была на
редкость уродлива. Что до меня, то, к моему удовольствию, мне велено было
смотреть за радиотелефонным устройством, так что делать выбор не пришлось. А
что касается других, которые не откликнулись, я их не винил. Даже Слопса, хотя
попрежнему думал, что неплохо бы выпустить его против двух-трех голодных
лопотунов — так, просто для смеха.
|
|