Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Фантастика :: Экспедиция на Землю (сборник)
<<-[Весь Текст]
Страница: из 113
 <<-
 
— Если вы выгоните Хайрама, я уйду с ним. Хайрам — единственный, кто обращался 
со мной по-человечески.
— Вот видите, — с торжеством в голосе произнес Генри.
— Постойте, Бизли, — сказал представитель ООН. — Мы можем договориться. Я 
представляю себе, что переводчик в такой ситуации, как эта, может заработать 
кучу денег.
— Деньги для меня ничего не значат, — ответил Бизли. — Друзей я не куплю, а 
люди все равно будут смеяться надо мной.
— Он не шутит, мистер Ланкастер, — произнес Генри. — Нет человека, который бы 
переупрямил Бизли. Я это хорошо знаю. Ведь он у нас работал.
Вид у представителя ООН был растерянный и несчастный.
— И вы не скоро найдете нового телепата, по крайней мере такого, который сможет 
разговаривать с ними, — заявил Генри.
Казалось, что представителю ООН не хватает воздуха.
— Сомневаюсь, — признался он, — можно ли на всем земном шаре найти другого.
— Ну, хорошо, — безжалостно произнес Бизли. — Давайте решать. Я не могу стоять 
здесь весь день.
— Уговорили! — воскликнул представитель ООН. Вы двое идите и продолжайте работу.
 Вы согласны, Хайрам? Это случай, который нельзя упускать. И скажите, 
пожалуйста, чем я могу быть полезен? Могу я что-нибудь для вас сделать?
— Можете, — ответил Тэн. — Скоро сюда понаедут всякие шишки из Вашингтона и из 
других стран. Держите их всех от меня подальше.
— Я им все объясню. Они вам не будут мешать.
— А мне нужен химик и еще какой-нибудь специалист, который сможет понять все 
про седла. И очень срочно. Я могу еще немного задержать этих голубчиков, но 
ненадолго.
— Через несколько часов я вам доставлю любого эксперта, какого угодно, — 
заверил представитель ООН. — А через день или два сотни специалистов будут 
дежурить здесь, чтобы явиться по вашему первому зову.
— Сэр, — заговорил Генри елейным голосом. — Это прекрасное решение. Оба мы, 
Хайрам и я, очень вам благодарны. А сейчас, поскольку все решено, нам надо идти,
 нас ждут репортеры. Они заинтересованы в нашем интервью, мистер Ланкастер.
Представитель ООН, казалось, ничего не имел против, и они с Генри затопали по 
лестнице.
Тэн обернулся и посмотрел на пустыню.
— Ведь все это — мой собственный необъятный двор, — сказал он вслух.



КОРОТКО ОБ АВТОРАХ

1. Лейнстер, Мюррей (Murray Leinster) — псевдоним Вильяма Ф. Дженкинса (Will. F.
 Jenkins), американского писателя-фантаста. Из последних произведений наиболее 
известны две серии новелл: "Колониальное управление" (на русский язык из этой 
серии переведены "Исследовательский отряд", получивший премию "Хьюго" за 1956 
год, и "Критическая разница") и "Медицинская служба" (приключения доктора 
Кэлхана, инспектора межгалактической медико-санитарной службы).
Рассказ "Первый контакт" ("First Contact"), впервые опубликованный в 1945 году 
в журнале "Astounding Science Fiction", считается одной из лучших вещей 
писателя и неоднократно включался в антологии.
2. Азимов, Айзек (Isaak Asimow), род. в 1920 году, — один из наиболее известных 
американских фантастов. Профессор биохимии, автор широко распространенных 
учебников и научнопопулярных книг. Пишет также для детей под псевдонимом Поль 
Френч (Paul French). Наиболее значительные произведения: серия новелл "Я, 
робот" (есть неполный русский перевод) и романы о галактической цивилизации: ее 
возникновении в сравнительно близком будущем ("Стальные пещеры", "Обнаженное 
солнце"), последующем развитии ("Течения пространства", "Камешек в небе", 
"Звезды, как пыль") и распаде ("Основание" и др.). На русский язык переведены 
также отдельные рассказы ("Уродливый мальчуган", "Чувство силы" и др.) и 
научно-популярные книги "Химические агенты жизни" и "Вид с высоты". В 1963 году 
Азимов получил специально для него учрежденную премию "Хьюго" "за деятельность 
в области научной фантастики".
Рассказ "Сердобольные стервятники" ("The Gentle Vultures") был впервые 
опубликован в 1957 году в журнале "Super-Science Fiction".
3. К л а р к, Артур (Arthur Clarke), род. в 1917 году, — один из самых видных 
английских фантастов. Одновременно автор большого числа научно-популярных книг. 
По профессии астроном. Член Британского королевского астрономического общества. 
Дважды избирался президентом Британсквго межпланетного общества. В настоящее 
время живет на Цейлоне. Наиболее значительные научно-фантастические романы и 
певести: "Конец детства", "Город и звезды", "Прелюдия к космосу", "Пески Марса" 
(есть сокращенный русский перевод) и многие другие. В 1962 году удостоен 
международной премии Калинги за деятельность в области популяризации науки. В 
1956 году получил премию "Хьюго" за рассказ "Звезда" (есть русский перевод). 
Рассказ "Экспедиция на Землю" ("Expedition to Earth") впервые опубликован в 
журнале "Science Fantasy" в 1954 году под названием "Урок истории".
На русский язык, кроме вышеупомянутых произведений, переведено несколько 
рассказов Кларка, а также научно-популярная книга "Голос через океан".
4.Старджон, Теодор (Theodore Sturgeon) — псевдоним Эдуарда Хамильтона Уолдо 
(Edward Hamilton Waldo), американского писателя-фантаста. Первый его роман 
"Больше, чем люди" вышел в 1954 году. Наиболее известны: роман "Синтетический 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 113
 <<-