|
глаз менялся, когда они прославляли свои прекрасные страны. Шум,
гвалт, кто во что горазд. Но куда им всем было до меня! Известное дело —
полуграмотная матросня, которая толком и свою фамилию-то написать не умеет. А я
как-никак аферист, да еще с высшим образованием. И начал я оду во славу Японии,
маленькой, но самой удивительной страны на свете. Слова из меня так и текли,
как вода из водопроводного крана. Все замолчалислушают. А я говорю и сам
умиляюсь-до чего же здорово получается. И вдруг слышу за спиной кто-то
восхищенно вздыхает и шепчет:
— Ах, какая страна!.. Япония, прекрасная Япония…
Оборачиваюсь. Вижу, за соседним столиком сидит какой-то тип, аккуратненький
такой, маленький мужчинка. Костюм на нем дорогой, сшит отлично, не иначе как у
лучшего лондонского портного. Больно уж хорош костюм для этого злачного места.
Однако сидит мешком… Представляете, если обезьяна, или какой-нибудь там леший,
или водяной вдруг нацепит на себя превосходно сшитый костюм? Вот так и он
выглядел. А уж морда, доложу вам! Плоская, блестящая, словно ее лаком покрыли,
глаза круглые, как пуговицы, а уши торчат, острые-преострые. Видели
когда-нибудь такую обезьянулемура? Так вот, он походил на лемура, как сын на
отца. Но я тогда пьян был, и он показался мне не таким уж страшным.
— Господин, — сказал я, еще больше воодушевляясь, — значит, вам понравилась
Япония? По одним только рассказам?
— Весьма! — ответил он по-французски, но с какимто странным акцентом. — А вы
сами из Японии?
Когда он говорил, рот у него смешно хлопал.
— Правильно! В самую точку попали! — заорал я, выпячивая грудь. — Таинственная
страна Востока! Страна самураев! Фудзияма, гейши!
— Мне понравилась Япония, — он подался вперед, шевеля удивительно тонкими,
словно бескостными, пальцами. — Мне нужно с вами поговорить. Вы не знаете, где
можно купить японский остров?
— Остров?!
— Да, я хотел бы купить какой-нибудь остров, по возможности большой. Если там
живет много народа — неважно, я не причиню беспокойства населению.
Только теперь я разглядел его как следует. Жутко шикарный тип! Про костюм я уж
не говорю — все на нем было дорогое. Два платиновых перстня с огромными
бриллиантами, каждый каратов по десять. В галстуке золотая булавка с жемчужиной
и сапфиром. Цепочка от часов тоже золотая, вместо брелока изумруд. И как только
все эти драгоценности уцелели, и как он сам уцелел в трущобах портового города
— уму непостижимо! Но все это великолепие шло ему, как корове седло. Держался
он робко, деревенщина, сразу видно. Да к тому же еще мулат — кожа темная, с
зеленоватым оттенком.
Тут у меня в голове мысли завертелись с бешеной быстротой. Недаром меня наши
ребята «Комой» прозвали — может быть, вы не знаете, «Кома» по-японски волчок.
Ну, думаю, такое дельце наклевывается! Деревенский миллионер хочет купить
остров. Подобное везение бывает раз в тысячу лет!
— Ну что ж, — сказал я, — пожалуй, можно будет вам помочь. Но здесь не очень-то
подходящее место для серьезного разговора. Давайте причалим к другой пристани.
И я его повел. Как кошка мышку — только бы не упустить! Отыскал довольно
приличный для этого района ресторан, где подавали белое вино и устриц.
— Зачем вам размениваться на мелочи? — начал я, как только мы уселись за столик.
— Подумаешь — остров. Купите уж всю Японию целиком! — я отправил в рот
креветку, политую соусом «Табаско».
— О-о-о! — его глаза, навыкате, как при базедовой болезни, начали вращаться. —
И это возможно?
— Могу взять на себя роль посредника, — я самодовольно осклабился. — И потом,
известно ли вам, что Япония представляет собой кучу островов? Так сказать,
архипелаг.
— Это… это замечательно! — он, кажется, был на седьмом небе от радости. — Я
куплю, куплю! Непременно куплю!
— А денег у вас хватит? — я чувствовал себя настоящим дельцом, который все
предусматривает заранее. — Чтобы купить Японию, потребуется немалая сумма.
— Денег сколько угодно. Но… ее действительно можно купить?
— На этом свете нет ничего такого, что нельзя было бы купить за деньги! —
безапелляционно произнес я.
— Ясно. В таком случае… вот, пожалуйста… — он вытащил из кармана толстенный
бумажник и положил на стол пять тысячефунтовых купюр. Потом протянул мне
странный документ. — Это договор с доверенным лицом, с вами то есть. И задаток.
Распишитесь, пожалуйста, вот здесь.
Я удивился. Человек, показавшийся мне деревенским выскочкой, вдруг сует договор,
где даже размер комиссионных точно определен. В моей душе шевельнулось нечто,
похожее на тревогу, но все же я поставил свою подпись.
— Ну что ж, — я поднялся из-за стола, сжимая в кулаке деньги, — дело сделано.
Пойду к себе в гостиницу, соберу вещи.
— Нет! — он ухмыльнулся и схватил меня за руку отвратительно холодными липкими
пальцами. — С этой минуты вы — мое доверенное лицо. Будете поступать так, как я
скажу. Одежду я вам дам, а вещи свои бросьте. Мы немедленно отправляемся в
Японию.
Из Марселя в Бонн, где был его офис, оттуда — в Японию, на самолете Люфтганзы…
Когда восьмимоторный реактивный лайнер поднялся в стратосферу, у меня было
такое чувство, словно я вижу сон. И сон дурной. Я, аферист, пусть даже мелкий,
и вдруг во власти этой деревенщины, похожей одновременно на обезьяну и на
лягушку! Он сказал, что является подданным Лихтенштейна. Есть такая крохотная
страна в
|
|