Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Эзотерика :: Ирина и Александр Медведевы :: Путь Шоу-Дао :: 1.Александр Медведев и Ирина Медведева - Тайное учение даосских воинов
<<-[Весь Текст]
Страница: из 124
 <<-
 
а китайском языке. Он снова отказался дать мне китайские 
названия, терпеливо объяснив, что использование чужого языка вредит обучению.
     - Ты должен понимать суть того, что ты делаешь, - сказал он. - Даже если 
ты будешь знать перевод китайского названия на твой язык, давление на тебя 
цветистого китайского варианта будет так велико, что ты предпочтешь 
пользоваться им, а не его русским эквивалентом, и это сотрет для тебя его 
внутреннюю значимость, которую можно постичь, только зная язык, на котором 
говоришь. Вспомни, например, великолепное название воздействия на пальцы 
"темной ночью выбираю веточку для свирели". Как образно это название. Это 
воздействие, позволяющее укрепить твой палец и вылечить некоторые недуги, и 
техника его исполнения уже дана в его названии. Это движение должно быть 
осторожным и вместе с тем твердым, с сосредоточением внутреннего взора на 
кончиках пальцев, потому что ночь так темна, что ты не видишь ветку, а можешь 
только осязать ее. Кстати, ответь мне на вопрос, почему европейцы так любят 
иностранные слова?
     - Наверное, потому, что они красиво звучат, кажутся оригинальными и 
создают впечатление эрудированности и ума того, кто их использует. Мне нравится 
употреблять китайские термины, и я хотел узнать у тебя несколько названий, 
чтобы блеснуть ими в разговоре с приятелями.
     Ли улыбнулся.
     - А ты знаешь китайский язык? - спросил он.
     - Нет, не знаю.
     - Так вот, когда ты в совершенстве изучишь китайский язык, и он станет для 
тебя таким же близким и понятным, как и русский, я дам тебе столько китайских 
терминов, сколько захочешь. Тогда для тебя не будет разницы в познании на этих 
языках.
     - Это классический азиатский ход, - ответил я. - Ты всегда ругаешь 
европейцев, а сам остаешься коварным и хитрым азиатом.
     - Азиаты не менее глупы, жадны, завистливы и злобны, чем европейцы, а 
иногда даже более. Но азиаты совсем не такие, как европейцы. Европейский 
менталитет более однообразен и упорядочен. Азиаты опасны, но лучшие из них так 
же хороши, как лучшие из европейцев. Когда я ругаю в тебе европейца, я критикую 
отрицательные черты твоей расы. Когда я говорю плохо про азиатов, я 
подразумеваю все худшее в моей расе. Все человечество вне зависимости от цвета 
кожи далеко от совершенства. Эта истина была давно постигнута Спокойными. Вот 
почему для нас не существует предпочтения одной расы или национальности, что 
так характерно для других кланов.
     Для Спокойных главное - внутренняя направленность человека. Если он 
стремится к самосовершенствованию, если в основе его души лежит справедливость, 
восторженное и заинтересованное отношение к жизни, то такой человек вне 
зависимости от расы, крови или происхождения достоин того, чтобы стать лучше, 
чтобы с помощью древних знаний научиться жить эффективно и счастливо на этой 
планете.
     Застигнутый врасплох таким неожиданным переходом Ли на серьезный и 
возвышенный тон, я отвлекся, пропустил момент захвата и, скрипя зубами от боли, 
рухнул на колени. Я вцепился свободной рукой в руку Ли, пытаясь освободить 
вывернутую кисть, и услышал монотонные слова Учителя:
     - Сколько раз я тебе говорил, что изменение сути и тональности разговора 
не должно отвлекать тебя. Ты не должен уделять разговору больше четверти твоего 
внимания, иначе ты не сможешь хорошо выполнять упражнения.
     Ли продолжал терзать мои пальцы. Я, глубоко дыша и изо всех сил стискивая 
зубы, как мог, пытался вывернуться.
     - Чтобы больше такого не повторялось, - сказал Ли. Он отпустил мои пальцы 
и тут же воткнул свой большой палец в центр моей ладони. Я рефлекторно захватил 
его и снова оказался в ловушке.
     - Ты должен контролировать свои безусловные реакции, - усмехнулся Ли. - 
Только воин, умеющий пользоваться безусловными реакциями своего противника и 
гасить свои, достоин победы.
     Учитель отпустил меня, мы вновь сцепились пальцами, и он продолжил свои 
поучения.
     - Ты прекрасно знаешь, что внешняя форма не имеет сути и продолжения 
внутри, она лишь скрывает свое наполнение. Она может оказаться содержательной, 
а может быть и пустой, как опрокинутый стакан. В любом случае ты не должен 
пускать пыль в глаза, когда это не нужно для дела. Ты и так привлекаешь слишком 
много внимания со стороны. Если же ты начнешь употреблять еще и новые китайские 
термины, это еще больше привлечет к тебе внимание тех, чей интерес нам очень 
нежелателен. Лучше скажи мне, в чем, по-твоему, состоит принцип обучения, и 
почему я порой даю тебе основные группы упражнений, не разбирая их детально.
     - Это просто, - ответил я. - Это делается для формирования у ученика 
группы навыков различных действий, и только впоследствии Учитель дополняет 
навыки принципами использования движений в прикладных техниках. Только после 
освоения первичных навыков начинается более детальное обучение с разбором 
наиболее часто употребляемых вариантов. И тогда вместо названия навыков даются 
названия техник.
     - Ты совершенно прав, - сказал Ли. - Я не раз подводил тебя к этому ответу,
 но сегодня я спросил тебя об этом, потому что в скором времени нам предстоит 
детально разобраться в тех навыках, которые ты освоил. Тебе предстоят несколько 
учебных боев, значение которых трудно переоценить...
     
Глава XII
     
     На первых 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 124
 <<-