|
состоянии наше состояние освобождается от тела, и что это состояние есть плод
каждого
духовного поступка, совершенного в земной жизни, и, если такой поступок лишен
духовности, мы не можем ожидать никаких других результатов, кроме повторения
самого
поступка, вот и все. Я молю богов о том, чтобы они избавили вас от таких
бесплодных дел
и помогли вам в конце концов увидеть определенные истины.-- И затем, после
обычной
японской церемонии прощания этот прекрасный человек ушел.
Увы, увы, если бы я только знал тогда то, что знаю сейчас, мне бы и в голову не
пришло
смеяться. И как много я смог бы узнать!
Но чем сильнее становились мои привязанность и уважение к этому человеку, тем в
меньшей степени я был способен смириться с диким учением о жизни после смерти и
особенно с его словами о людях, которые обрели сверхъестественное могущество.
Особое
отвращение вызывало во мне его почтительное отношение к ямабуши, этим союзникам
каждой буддистской секты в стране. По моим представлениям их претензии на
чудодействие были ложью. Тогда, по крайней мере, я никак не мог примириться с
тем,
что каждый японец, которого я знал в Киото, даже мой собственный деловой
партнер, а
это был самый проницательный из всех, с кем мне приходилось сталкиваться на
востоке,
всегда упоминал этих последователей Лао-цзы с глазами, опущенными долу,
почтительно
сложив руки, каждый раз подтверждая то, что они обладают "великим" и "чудесным"
даром. Да кто они в конце концов, эти великие волшебники с их смехотворными
претензиями на "сверхмирные" знания?! Кто они такие, эти "святые нищие",
которые, как
я считал тогда, специально живут в расщелинах малонаселенных гор и на
недоступных
скалах, чтобы застраховать себя от случайных прохожих, которые смогут
обнаружить их
шарлатанство, наблюдая за ними в их собственном логове! Да это же просто наглые
гадальщики, японские цыгане, которые продают амулеты и талисманы! Вот кто они
такие. И с наибольшей яростью и самым твердым убеждением в своей правоте я
спорил с
теми, кто пытался убедить меня, что ямабуши живут загадочной жизнью, никогда не
допуская непосвященных в свои тайны. Но иногда они все-таки принимают учеников,
и,
хотя быть учеником ямабуши очень трудно, такие люди есть, и поэтому у ямабуши
есть
живые свидетели, которые могут подтвердить величественную чистоту их жизни. В
своих
спорах я оскорблял и учителей, и учеников, называя их дураками, если не
мошенниками, и
доходил в своей ярости до того, что включал их в ряды членов Синто. Синтоизм
или Син-
Сын, вера в богов или в путь к богам -- это вера в общение между божественными
существами и людьми. Как религиозное течение синтоизм напоминает поклонение
духам
природы, и с этой точки зрения, пожалуй, ничего не может быть глупее. Поместив
всех
членов общества Син-Сын среди дураков и мошенников других сект, я приобрел
множество врагов. Это произошло потому, что Синто Кануси (духовные учителя)
считаются наивысшим классом общества и сам Микадо стоит во главе их иерархии. В
их
секту входят самые культурные и образованные люди Японии. Эти кануси секты
Синто не
принадлежат к какой-то одной касте или классу. Кроме того, они не проходят
никакого
обряда посвящения, по крайней мере, известного тем, кто не принадлежит к этому
обществу. Поскольку они никогда не требуют для себя особых привилегий и прав, а
одеваются так же, как и все остальные непосвященные, очень часто для окружающих
они
остаются профессорами или студентами, изучающими различные оккультные или
духовные науки, поэтому я очень часто встречался и разговаривал с ними, даже не
подозревая о том, с кем имею дело.
II
ТАИНСТВЕННЫЙ ПОСЕТИТЕЛЬ
|
|