|
жизни явно недостаточно места для того, чтобы отодвинуть эти мелкие проблемы на
задний план и посмотреть на них трезвыми глазами.
* * *
Ближе к вершине, дорожка заметно сужалась, и мне приходилось пробираться
между двумя громадными валунами, нависавшими над крутым обрывом глубиной добрых
двести футов.
Немного позже до моего слуха, донеслось отдалённое журчание родников
Филипп-1 Спрингс, название которым дали звероловы, разбившие здесь небольшой
лагерь ещё в конце семнадцатого века.
Струи воды по обомшелым каменным уступам стекали в небольшой — не более
десяти футов в поперечнике — прудик, выкопанный кем-то в старину.
Следующие поколения также оставили здесь свои следы, посадив у самого
пруда яблони и обложив его каменными глыбами.
Подойдя к самой воде, я набрал немного сверкающей влаги в пригоршни и,
чуть наклонившись вперёд, отбросил ногой, прутик с тропинки. Прутик мелькнул
над краем, соскользнул по скалам и исчез далеко внизу.
— Боже, как высоко! — невольно воскликнул я, отпрянув назад и чувствуя,
как по моему лбу стекают капли холодного пота.
Здесь, в лесной глуши, нас всех подстерегают опасности, хотя, вероятно, и
не столь грозные, как те, с которыми несколько веков назад столкнулся старина
Филипп, когда за поворотом тропинки можно было встретиться лицом к лицу с
огромной пумой, охраняющей своего детёныша, или, что ещё хуже, со стадом диких
кабанов, клыки у которых не меньше трёх дюймов и которые мигом распарывали вам
бедра, если вы не успевали стремглав вскарабкаться на дерево.
А если выпадал уж совсем злополучный день, вы вполне могли наткнуться на
злобного чероки или изгнанника-семинола, уставшего выслеживать бедных
поселенцев на своих любимых охотничьих тропах, будучи непоколебимо убеждённым в
том, что трепещущий кусок вашего сердца навсегда остановит приток европейцев в
эти места...
О, нет, почти всем представителям тех старинных поколений — будь то
аборигены Америки или переселенцы из Европы — приходилось сталкиваться с
трудностями, испытывавшими их отвагу и мужество.
Перед нашим поколением стоят совершенно другие проблемы, проблемы,
связанные, скорее, с нашим отношением к жизни, с постоянной борьбой между
приступами оптимизма и отчаяния.
В наши дни мы постоянно слышим голоса судьбы, приводящие массу
свидетельств того, что господствующий на Западе образ жизни совершенно
неприемлем, что происходит потепление климата, что арсеналы террористов растут,
леса гибнут, а невиданное развитие техники создало, своего рода, виртуальный
мир, сводящий наших детей с ума и всё больше и больше угрожающий ввергнуть нас
в хаос иллюзий и бесплодного сюрреализма.
Разумеется, оптимисты, отвергающие столь мрачную точку зрения, утверждают,
что история не знает недостатка в пророках, что все наши проблемы можно решить,
благодаря тем же самым техническим средствам, которые их породили, и что
человечество, в наши дни, ещё только начинает раскрывать свой потенциал.
Я сделал ещё шаг назад и бросил взгляд в долину. Я понимал, что точка
зрения «Селестинских пророчеств» находится, примерно, посередине между двумя
этими полюсами.
Она также включает в себя веру в поступательное развитие технического
прогресса человечества, хотя, расценивает его, лишь, как интуитивное движение к
сакральному, и в оптимизм, основанный на духовном провидении развития мира.
В любом случае, ясно одно. Если те, кто верит в силу провидения, считают,
что необходимы серьёзные изменения, их следует начинать прямо сейчас, когда мы
стоим на пороге тайны нового тысячелетия.
Это вызывает у меня благоговейный трепет. Какая это удивительная удача:
жить на рубеже не только века, но и тысячелетия! Но почему она выпала именно
нам? Именно нашему поколению? У меня возникло чувство, что главные ответы ещё
только впереди.
Я ещё раз взглянул на источник, почти ожидая вот-вот увидеть где-то
поблизости Натали. Я был убеждён, что моя интуиция меня не обманет.
Она бродит где-нибудь в окрестностях источника, и я непременно увижу её,
стоит мне только взглянуть в особое «окно». Всё это выглядело довольно странным.
Подойдя к её дому, я обнаружил, что он был пуст. Пройдя по тёмно-бурым
половицам крыльца, я громко постучал в дверь. Ответа не последовало.
Но, когда я посмотрел налево, за угол дома, что-то привлекло моё внимание.
Мой взгляд остановился на скалистой тропе, которая вела мимо огромного огорода
Билла к небольшой, поросшей травой лужайке на самом краю обрыва. Мне показалось,
что свет, вдруг, стал иным.
Пытаясь понять, что же такое произошло, я поднял голову и взглянул в небо.
Я заметил, что цвет травы на лужайке стал совсем иным, словно солнце скрылось
за облаками, и через миг его краешек выглянул опять, высветив небольшой участок
луговины.
Но никаких облаков не было. Подойдя к лужайке, я увидел молодую девушку,
сидевшую на траве у края обрыва. Она была высокой и темноволосой; на ней была
синяя футболка. Когда я подошёл, она вздрогнула от неожиданности.
— Прости, что напугал тебя, — сказал я.
Она на мгновение отвернулась, смутившись, как и подобает девушке её
возраста. Опустившись на корточки рядом с ней, я взглянул ей в глаза и
представился.
|
|