| |
Чужеземец
идет с Запада. Поторопись, Наимудрейший хочет поговорить с нами, прежде чем
примет его.
Не нужно шарфа, быстрее, сейчас не до церемоний!
Сперва оцепенев от неожиданности, я тут же опомнился и вскочил на ноги: —
Мне
только переодеться, и я готов, уважаемый лама и учитель.
Сборы были недолгими. В Норбу Линга мы пошли пешком, благо было недалеко —
каких-нибудь восемьсот метров. У подножия горы я мысленно отметил то место, где
поломал себе кости. Перешли небольшой мостик и очутились на дороге Лингхор.
Наконец добрались до ворот Норбу Линга. Стража быстро пропустила нас во
внутренний двор.
Далай-лама сидел на галерее. Я чувствовал себя неловко без шарфа: не знал,
куда девать руки.
Наимудрейший взглянул на нас и улыбнулся:
— Садись, Мингьяр, и ты, Лобсанг. Хорошо, что вы не теряли времени.
Усевшись, мы ожидали, когда Неоценимый заговорит. Он задумался, как бы
собираясь с мыслями.
— Много времени прошло с тех пор, — начал он, — когда армия рыжих
варваровангличан напала на нашу священную страну. Я в то время скрывался в
Индии, это был первый этап долгого путешествия. В год Железной Собаки (в 1910
году) китайцы вторглись в нашу страну. Их вторжение имело прямую связь с
нападением англичан. В Индии я встретился с человеком, который прибыл к нам
сегодня. Я говорю это для тебя, Лобсанг, ибо Мингьяр сопровождал меня.
Англичане
давали нам много обещаний, но не выполняли их. Сегодня я хочу знать, искренен
ли
этот человек и каковы его намерения.
Лобсанг, ты не поймешь нашего разговора, но это не должно тебя смущать,
поскольку то, о чем пойдет речь, лежит вне сферы твоей жизни. Спрячься за тот
трельяж и наблюдай.
Наблюдай за его аурой, подмечай и записывай все детали, как тебя учил твой
учитель — он высоко ценит твои способности. А теперь, Мингьяр, проводи его в
укрытие. Он к тебе больше привык, чем ко мне, да и, по всему видно, уважает
тебя
больше, чем самого Далай-ламу.
За трельяжем я огляделся, наблюдая за полетом птиц и за тем, как
раскачиваются ветви деревьев. Ради забавы я бросил птицам крошки тсампы,
которую
прихватил с собой.
По небу скользили облака. «До чего приятно чувствовать под ногами стон
взметнувшегося ввысь змея, в то время как ветер свистит в шелке и натягивает
трос, словно струну гитары», — подумал я и тут же подскочил как ужаленный. На
какое-то мгновение мне показалось, что я уснул на змее и падаю на землю. Но это
был всего лишь стук ворот, ведущих во внутренний сад. Ламы в желтых одеждах
сопровождали экстравагантно одетого человека. Я еле сдержался, чтобы не
захохотать. Меня просто трясло от смеха. Длинный и тощий, как жердь, гость был
сед, белолиц, с жидкой растительностью вместо бровей и глубоко посаженными
глазами. И без того тонкие губы были плотно сжаты. А костюм! Какая-то голубая
ткань, длинный ряд пуговиц, блестящих пуговиц! Сразу было видно, что костюм
скроен плохим портным: воротник, огромный сам по себе, следовало перекроить и
отутюжить, чтобы все части его не торчали как попало, а лежали на своем месте.
А
эти заплаты на боках! «Кажется, жители Запада тоже носят на своей одежде
заплаты, как и у нас, в буддийских посвящениях», — подумал я про себя.
Разумеется, в то время я не имел ни малейшего понятия о карманах и
воротниках! В Тибете те, кто добывает себе средства на жизнь не физическим
трудом, носят одежду с длинными рукавами, скрывающими руки полностью. А у этого
человека рукава были короткие, едва доходили до запястий.
«Но все-таки он не чернорабочий, — подумал я, — руки у него совсем не
огрубелые. Может быть, он просто не умеет как следует одеваться?» Платье его не
доходило и до колен.
«А может, он просто бедный человек?» — подумал я.
Брюки были слишком узки и, видимо, очень длинны, потому что снизу он их
подвернул.
«В такой одежде, —подумал я, — он, наверное, чувствует себя неловко перед
Далай-ламой. Неужели никто из лам его роста не мог предложить ему свою одежду?»
Я посмотрел на ноги чужеземца. Настоящий цирк! Обувь была черного цвета и
блестела как стекло! Не сравнить с нашими войлочными сапогами! Мне ни разу не
приходилось видеть такую странную обувь. Машинально я взглянул на его ауру и
сделал первые выводы. Иногда этот человек говорил по-тибетски, и довольно
сносно
для иностранца, но затем следовал набор таких странных слов и звуков, каких мне
никогда не приходилось слышать. Впоследствии мне сказали, что это был
|
|