|
— Ты меня не узнаешь? Я — Ясо!
Сказать правду, я действительно не узнал ее: настолько она сделалась пышной
и
нарядной. От страха по спине поползли мурашки. Восемь, нет, девять женщин на
меня одного. Нет, это уж слишком. Мужчины, да, я с ними знаком и знаю их манеры,
но женщины! Они смотрели на меня глазами голодных волчиц, готовых наброситься
на
лакомый кусок. Был только один выход из положения: бежать!
— Уважаемая мать, я передал вам послание, а теперь я обязан вернуться к моим
обязанностям. Я болел последнее время, и у меня накопилось много дел.
Сказав это, я попрощался с дамской компанией, повернулся и почти бегом
пустился вниз. Эконом вернулся в свой кабинет. Лошадь ко мне привел конюх.
— Осторожней. Рука и плечо у меня не в порядке, — сказал я ему, когда конюх
помогал мне сесть в седло.
Он распахнул ворота, и я выехал на улицу в тот момент, когда мать появилась
на балконе и что-то крикнула вслед. Белый конь повернул налево, так чтобы путь
по дороге Лингхор снова совершался по часовой стрелке. Ехал я медленно — мне не
хотелось сразу возвращаться в монастырь. Проехали мимо Гыо-По Линга, Муру Гомпа,
словом, сделали полный круг.
По прибытии в монастырь я тут же отправился к ламе Мингьяру Дондупу.
— Лобсанг, неужели за тобой гнались души мертвых? — спросил он, заглядывая
мне в глаза. — Да на тебе лица нет!
— Лица нет? — спросил я. — Дело в том, что у матери меня поджидала целая
банда женщин. Они хотели выведать, как живет Наимудрейший и что он мне говорил.
Я им ответил, что правилами нашего ордена запрещено говорить о таких вещах. И
ушел оттуда поскорее, потому что они с меня глаз не спускали!
Учитель разразился веселым смехом. Чем круглее от удивления становились мои
глаза, тем громче он смеялся.
— Неоценимый желает знать, привык ли ты к монастырской жизни или тебя все
еще
тянет к родителям!
Монастырская жизнь полностью перевернула все мои представления о светской
жизни; женщины теперь представлялись мне странными существами (таковыми они
остаются и по сей день).
— Но мой дом здесь, — воскликнул я. — Я не хочу возвращаться к отцу. Все эти
женские румяна и пудра чуть меня не убили. А эта манера разговаривать! И
смотреть!
Даже мясники из Шо так не смотрят на барана! — Тут мой голос перешел в
шепот:
— А видели бы вы их астральные цвета... это ужасно... Уважаемый лама и учитель,
не посылайте меня больше туда.
После этого он долго надо мной подтрунивал:
— А ну-ка, скажи, Лобсанг, как ты бежал от банды женщин? Или еще: — Лобсанг,
не хочешь ли ты отправиться сегодня к матери? Она устраивает прием, а ее
подружки хотят развлечений...
И все же вскоре случилось так, что я, по настоятельному совету Далай-ламы,
снова должен был ехать в дом родителей на большой прием, организованный моей
матерью.
Никто никогда не перечил решениям Неоценимого. Мы все его любили не только
как Бога на земле, но и как человека. Характер у него был немного вспыльчивый;
у
меня, впрочем, тоже. И он никогда не позволял собственным желаниям брать верх
над государственными интересами. Бывали случаи, когда Далай-лама гневался, но
гнев его продолжался не дольше нескольких минут. Он был настоящим главой
государства и церкви.
ГЛАВА 14 Я ПРИМЕНЯЮ ТРЕТИЙ ГЛАЗ
Однажды утром, когда я испытывал полную гармонию со всем миром, в тот самый
момент, когда я размышлял, как мне лучше провести полчаса, остававшиеся до
службы, меня разыскал лама Мингьяр Дондуп.
— Пойдем пройдемся, Лобсанг, у меня есть небольшое дело для тебя. Я
подпрыгнул от радости, предвкушая прогулку с учителем. Сборы были недолгими.
Когда мы вышли из храма, нам навстречу направился кот, засвидетельствовавший
свое почтение. Он мурлыкал и держал хвост неподвижным в знак особого к нам
расположения.
Отвязаться от кота не удалось. Это был огромный зверь, по-тибетски шими.
Кота
|
|