|
венностью
субличностей, живущих внутри, а также с обилием энергетических и волевых
проблем. Древняя магия рассматривала болезнь как похищение злыми духами частицы
души, а выздоровление - как собирание и возвращение этой частицы на место.
Точно так же вампиризм есть похищение энергии, осуществляемое злыми духами
человеческих проблем и демонами множественных субличностей, а выздоровление и
восстановление похищенных сил происходит в случае правильного решения проблем и
собирания множественности противоречивых субличностей в новую гармоничную
целостность. Время разбрасывать камни и время собирать их. Время тратить силы и
время накапливать их. Преодоление вампиризма есть собирание воедино
противоречивых сил человека и слияние раздробленных и похищенных энергий.
Как собрать воедино энергии, похищенные и внешними обстоятельствами, и другими
людьми, и внутренними несовершенствами энергорастратного свойства?
Вопрос 4. Как накапливать психическую энергию?
Ответ. Для того, чтобы преодолеть перечисленные внутренние механизмы, ведущие к
упадку сил, и накопить положи тельную энергию, необходимо принять примерно
следующие меры, обратные перечисленным факторам истощения энергии:
_ На уровне физического тела:
излечение всех болезней, которые поддаются лечению;
здоровый образ жизни, предполагающий правильный, соответствующий
индивидуальности человека режим дня, питания, сна (в городе 7-8 часов),
физической тренировки;
снятие мышечных зажимов и овладение освобождающейся энергией;
искусство совершения ритмичных движений, которые помогают извлечению энергии
(праны) из пространства (в наибольшей степени эти движения сосредоточены в
таких системах тренировки тела и оздоравливающих гимнастиках, как хатха-йога,
цигун, тайдзи дзюань, тибетская гимнастика кум-ньё, некоторые боевые искусства
Дальнего Востока).
_ На уровне эфирного тела: овладеть дыханием носом, а не ртом; достижение
гармоничного ритма, легкости и осознанности дыхания;
стараться делать выдох несколько более длинным, нежели вдох;
постоянно осуществлять контакт с природой, предполагающий взаимодействие с ее
скрытыми силами;
умение оставаться, эмоционально спокойными при наступлении естественного
энергетического спада и не отождествляться с ним;
достижение согласованной работы чакр; гармонизация эфирного тонкого тела с
высшими телами и структурами;
умение почувствовать и тонко настроиться на слияние с бесконечной энергией
пространства, космической праной.
_ На уровне астрального тела:
умение удерживать положительный эмоциональный фон;
преодоление склонности к агрессии и депрессии и достижение эмоционального
равновесия;
ликвидация эмоциональных травм и зажимов;
достижение эмоциональной открытости и настроенности на излучение энергии других
тел;
воспитание в себе высоких чувств любви к Богу. людям, природе и сострадания к
тем кто ниже по уровню развития;
гармонизация сна, как выхода тонкого тела в астральный мир.
_ На уровне ментального тела:
умение изучать хаотический поток мыслей в собственном сознании и затем
останавливать его;
умение преодолевать отрицательно окрашенные и негативно направленные мысли;
умение останавливать создание в голове отрицательно окрашенных образов на
уровне зарождения;
преодоление мыслей, обслуживающих низшие желания человека;
постепенное вытеснение из сознания большинства мыслей, лишенных эмоциональности
и душевной теплоты;
избавление от привычки думать умом, не зажигая при этом ясного света
осознавания последствий, которые могут иметь собственные мысли.
_ На уровне восприятия:
умение воспринимать тонкие формы, объекты, миры, субстанции, обладающие более
мощной энергетикой, нежели физический мир;
умение преодолеть стереотипность восприятия и воспринимать новые формы и
явления, не входившие в прежний опыт человека;
умение построить процесс восприятия осознанно, наблюдая при этом не только за
воспринимаемым объектом, но и за собственным воспринимающим сознанием: это по
меньшей мере удваивает энергетику, получаемую при восприятии;
умение воспринимать мир, объекты, людей и ситуации таким образом, чтобы не было
разрыва между восприятием и действием и чтобы в случае необходимости человек
мог не только увидеть, как нужно действовать в данных обстоятельствах, но и
обладал достаточной энергией для совершения этого действия;
умение воспринимать окружающий мир и ситуации целостно и всеохватно: в этом
случае энергия целого будет превосходить механическую сумму энергий
воспринимаемых частей;
умение воспринимать объекты мира без отождествления с ними, сохраняя энергию
свободы воли;
умение воспринимать объекты мира во всей их глубине, на уровне переживания
соединяясь с сущностным
энергетическим ядром каждого события, попавшего в поле сознания:
умение видеть за фасадом плотной формы любого, даже самого грубо-материального
объекта, бесконечность открытого пространства;
умение воспринимать энергетику бесконечного пространства мира в чистом виде,
впитывая в свое сознание её силу;
умение впитывать в себя скрытую энергетику времени, насыщая свое сознание: а)
токами энергии необходимости, живущей в глубине нашего мига; б) токами энергии
будущего, которое определяет конфигурацию событии настоящего; в) токами энергии
Вечности, обнимающей каждый момент времени.
_ На уровне памяти:
умение освободиться от лишней информации и стереть в памяти все ненужное и
мешающее;
умение проникнуть в глубинную эмоциональную сущность и освободиться от
воспоминаний стрессового и травматического типа, которые блокируют свободную
циркуляцию психической энергии и часть ее стягивают на себя;
умение сделать запом
|
|