|
немели. Неда-
ром у китайского народа сложились такие горькие поговорки: «Красота требует
страдания»;
«Пара забинтованных ног стоит ванны слез».
Русский врач В. В. Корсаков вынес такое впечатление об этом обычае: «Идеал
женщины-
китаянки — это иметь такие маленькие ножки, чтобы не быть в состоянии твердо
стоять на
ногах и падать при дуновении ветерка. Неприятно и досадно видеть этих китаянок
даже про-
стых, которые с трудом переходят от дома к дому, широко расставляя ноги в
сторону и балан-
сируя руками. Башмачки па ногах всегда цветные и часто из красной материи. Ноги
свои ки-
таянки бинтуют всегда и надевают чулок на забинтованную ногу. По размеру своему
ноги
китаянок остаются как бы в возрасте девочки до 6—8 лет, причем один только
большой па-
лец является развитым; вся же плюсневая часть и стопа крайне сдавлены, и на
стопе видны
вдавленными, совершенно плоскими, как бы белыми пластинками, безжизненные
очертания
пальчиков».
Современники великого китайского революционера-демократа Сунь Ятсепа записали с
его слов, как он в детские годы переживал страдания своей сестренки, которой
бинтовали
ноги. Девочка не могла уснуть ночами: она стонала, беспокойно ворочалась в
постели, не-
связно что-то шептала, с нетерпением дожидаясь рассвета, который должен был
принести ей
успокоение. Изнуренная ночными мучениями, к утру она впадала в забытье, и ей
казалось,
что наступило облегчение. Но, увы, рассвет не избавлял бедняжку от мук. Так
продолжалось
изо дня в день. Потрясенный виденным, Сунь Ятсен как-то сказал матери:
— Мама, ей слишком больно. Не надо бинтовать ноги моей сестренке!
И все же мать, добрая женщина, сама сильно переживавшая страдания дочери, не
могла
отступить от обычаев. Она ответила сыну:
33
— Как может твоя сестренка иметь ноги-лилии, не испытав боли? Если у нее не
будет ма-
леньких ножек, то, став девушкой, она осудит нас за нарушение обычаев.
Этот ответ не удовлетворил мальчика, он снова и снова пытался убедить мать в
бессмыс-
ленности и жестокости этого обычая. Мать очень любила сына, но не могла
изменить своих
взглядов. В конце концов, чтобы не видеть страданий дочери, она поручила
бинтование ее
ножек женщине, которая имела большой опыт в этом деле. На все протесты против
варвар-
ского обычая маленький Сунь получал стереотипный ответ: «Ничего не поделаешь,
таков
обычай, таков закон Сыпа неба».
Испытывая постоянные мучения, девочка, а затем и девушка вынуждена была
исполнять
всевозможную домашнюю работу — готовить пищу, вышивать, ткать и т. д. Иногда
женам и
дочерям богатых китайцев настолько уродовали ноги, что они почти совсем не
могли само-
стоятельно ходить. О таких женщинах и народе говорили: «Они подобны тростнику,
который
колышется от ветра». Женщин с такими ножками возили па тележках, носили в
паланкипах,
или сильные служанки переносили их на плечах, словно маленьких детей. Если же
они пы-
тались передвигаться сами, то их поддерживали с обеих сторон.
«В Панкине,— вспоминал Г. Гессе-Вартег,— я наблюдал однажды, как одна дама была
вынута из паланкина и отнесена во внутренние покои служанкой таким же способом,
каким
носят своих детей феллашки, т. е. на спине. В Цзинцзяпе я также много раз видел,
как слу-
жанки так же переносили своих разряженных хозяек через улицу, в гости к соседям.
Дама
обхватывала служанку за шею, а служанка подхватывала свою госпожу сзади под
ляжки.
„Золотые лилии“ высовывались из-под платья и беспомощно болтались!» по обе
|
|