Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Энциклопедии и Словари :: Ю.А. Федосюк - ЧТО НЕПОНЯТНО У КЛАССИКОВ, или ЭНЦИКЛОПЕДИЯ РУССКОГО БЫТА XIX ВЕКА
<<-[Весь Текст]
Страница: из 96
 <<-
 
 
…Помимо складу винного,
Харчевни, ресторации,
Десятка штофных лавочек,
Трех постоялых двориков,
Да «ренскового погреба»,
Да пары кабаков,
Одиннадцать кабачников
Для праздника поставили
Палатки на селе.
 
   До введения в 1863 году акциза, то есть высокого налога на спиртные напитки, 
правительство разрешало продажу вина частным лицам по откупам, с внесением 
казне определенной суммы денег. Винные откупщики, спаивая и разоряя 
крестьянские семьи, наживали миллионные состояния. Федор Павлович Карамазов у 
Достоевского «содержит все питейные дома в уезде» – убийственная характеристика 
морального облика этого человека; к сожалению, она может ускользнуть от 
внимания современного читателя.
   КУХМИСТЕРСКАЯ – столовая без подачи спиртных напитков, но с отпуском обедов 
на дом. Происходит от польского слова «кухмистр» – повар.
   ПОЛПИВНАЯ – не заведение, где только частично, «наполовину» подавали пиво, а 
кроме того другие напитки, как ныне можно подумать, а место продажи полпива – 
легкого, небольшой крепости пива.
   В течение XIX века в городах все в большую моду входили РЕСТОРАНЫ, или 
РЕСТОРАЦИИ (от французского слова, означающего подкрепляться, восстанавливать 
силы), устроенные на европейский лад. Подавали там преимущественно 
западноевропейские блюда, а вместо половых обслуживали ОФИЦИАНТЫ во фраках и 
манишках. Если трактиры и харчевни посещали в основном мужчины, то в рестораны 
ходили с дамами и даже целыми семьями.
   В пятигорской ресторации («Княжна Мери» Лермонтова) устраивались балы. Но 
постепенно за ресторациями утвердилась репутация «трактиров низшего разряда», а 
к началу XX века название это исчезло.
   В раннем стихотворении Пушкина «К Наталье» юный поэт вспоминает о том 
времени, когда он «на гуляньях иль в воксалах / Легким зефиром летал». 
ВОКСАЛАМИ, или вокзалами, в России еще в ХVIII веке, задолго до железных дорог, 
назывались увеселительные заведения с садом, буфетом, сценой – по примеру 
лондонского сада такого типа. Во втором томе «Мертвых душ» Гоголь пишет: 
«Француз открыл новое заведение – какой-то дотоле неслыханный в губернии воксал,
 с ужином, будто бы по необыкновенно дешевой цене и наполовину в кредит». 
Позднее воксалы потеряли всякий блеск; Достоевский в «Преступлении и наказании» 
пишет о воксале: «…в сущности, распивочная, но там можно было получить и чай». 
С закреплением слова за зданием железнодорожной станции старое его значение 
полностью утратилось.
   Половых или официантов подзывали окриком: «Эй, человек!», называли только на 
«ты», иногда именовали унизительным прозвищем «ШЕСТЕРКА» – младшая карта во 
многих играх. В трактирах заказывали «ПАРУ ЧАЯ» – не два стакана, а два 
фарфоровых чайника, один с заваркой, другой с кипятком. Но «ПАРА ПИВА» – это 
две бутылки пива, как «полдюжина пива» – шесть бутылок.
 
Игры
 
   Карточные игры занимали огромное место в жизни имущих и образованных слоев 
общества XVIII-XIX веков. Нелегко объяснить корни этого сложного 
социально-психологического явления: тут и жажда острых ощущений, стремление 
отвлечься от скуки обыденной жизни, тяга к общению, но в первую очередь, 
конечно, возможность легкого и быстрого обогащения. Так или иначе, но карточная 
игра, широко распространенная в быту, получила столь же широкое отражение и в 
русской литературе.
   В некоторых произведениях перипетии карточной игры занимают важнейшее место 
в сюжете или, во всяком случае, определяют характер и мотивы поведения 
персонажей. «Пиковая дама» Пушкина, «Маскарад» Лермонтова, «Игроки» Гоголя, 
«Два гусара» и некоторые главы из «Войны и мира» Л. Толстого, рассказы Чехова 
«Винт» и «Вист», «Большой шлем» Л. Андреева – словом, всего не перечислить. 
Одних названий карточных игр в русской литературе можно встретить десятки.
   Карточные игры разделялись на КОММЕРЧЕСКИЕ и АЗАРТНЫЕ. В первых требовался 
не только удачный расклад карт, но и расчет, соображение, своего рода талант – 
почти как в шахматах. Азартные зависели только от слепого случая. Слово 
«АЗАРТНЫЙ» и происходит от французского «hasard» – случай, потом уже оно 
получило дополнительное значение – увлеченный, одержимый. Характерно, что 
дворяне – офицеры и чиновники – увлекались преимущественно азартными играми – 
привлекало не искусство игры, а только выигрыш, притом крупный.
   Впрочем, иногда играли не ради выигрыша, а ради… проигрыша, проигрывали 
умышленно, дабы угодить партнеру, от которого зависели судьба, карьера, 
выгодная женитьба. Так, грибоедовский Репетилов, чтобы стать зятем барона, 
который «в министры метил», «с его женой и с ним пускался в реверси, / Ему и ей 
какие суммы / Спустил, что Боже упаси!» Но когда Репетилов женился на его 
дочери, барон не продвинул зятя по службе, боясь «упреку / За слабость будто бы 
к родне!» Тут полезно знать, что РЕВЕРСИ – старинная карточная игра.
   Чаще всего герои классических произведений играли в азартную игру, которая, 
в зависимости от вариантов, называлась БАНК, ФАРАОН или ШТОСС. Авторы описывали 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 96
 <<-