| |
Третий (яя)
шлили (-т)
Четвертый (ая)
ревии (-т)
Пятый (ая)
хамиши (-т)
Шестой (ая)
шиши (-т)
Седьмой (ая)
шиви
Восьмой (ая)
шмини (-т)
Девятый (ая)
тши (-т)
Десятый (ая)
асири (-т)
15-й
hа хамэш-эсрэ
50-й
hа хамишим
Мне нужно 50 шекелей.
ани царих/цриха хамишим шкалим.
У меня нет этих денег, есть только 30 шекелей 86 агорот.
эйн ли эт hакэсэф, еш ли рак шлошим шкалим шмоним вэ шеш агорот.
Сколько стоит эта машина?
кама ола hамэхона hазот?
Эта машина стоит семь тысяч шекелей.
hпмэхона ола шиват алафим шкалим.
Сколько учеников в классе?
кама талмидим еш бакита?
В этом классе 25 учеников.
бакита еш эсрим вэхамиша талмидим.
Я родился (ась) в Киеве в 1961 году.
ноладти бэкиев бэ элэф тша мэот шишим вэахат.
До встречи через 3 дня.
лэhитраот бэод шлоша ямим.
Я живу в доме № 14 на 8-м этаже.
ани гар / гара бабаит миспар арба-эсрэ, бэкома шминит.
Я уверен на 100 %
ани батуах / бетуха бэ мэа ахуз
В одном шекеле - сто агорот.
башэкель эхад еш мэа агорот.
Сегодня 29 апреля 199.. года
hайом эсрим ватэша бэаприль шнат элэф тша мэот тишим вэ ...
ПРИМЕЧАНИЕ. Если числительные употребляются абстрактно (номера
телефонов, цифры, коды и т.д.), то используется только форма женского
рода.
ВРЕМЯ
Который час?
ма hашаа?
Ровно семь
бэдиюк шева
Две минуты восьмого
Шева вэ штаим
Пять минут восьмого
шева вэ хамиша
Десять минут восьмого
шева вэ асара
Четверть восьмого
шева варэва
Двадцать минут восьмого
шева вэ эсрим
Половина восьмого
шева вахэци
Тридцать пять минут восьмого
шева шлошим вэ хамэш
Сорок минут восьмого (семь сорок)
шева вэ арбаим
Без пятнадцати (четверти) восемь
рэва ле шмонэ
Без десяти восемь
асара ле шмонэ
Без пяти восемь
хамиша ле шмонэ
Восемь ровно
шмоне бэдиюк
Мои часы остановились
hашаон шели нээцар
- испортились
- hиткалкель
|
|