Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Энциклопедии и Словари :: Ф.А.Брокгауз, И.А.Ефрон - Энциклопедический словарь
<<-[Весь Текст]
Страница: из 297
 <<-
 
ку. В одном месте мы читаем, 
что они отправились в путь уже с переведенными некоторыми священными книгами, 
другие же источники позволяют думать, что святые братья начали перевод только в 
Болгарии. Зато относительно самого факта изобретения азбуки везде мы видим 
согласие. В житии св. Климента Х в. мы читаем следующие слова: „Kurilloz cai 
MeJodioz... grammaia exeurpnio“ для Болгар. В послании своем папа Иоанн VIII 
(872 – 882 г.) пишет: „Litteras denique sclavonicas a Constantino quondam 
philosopho repertas...“ Зальцбургский Аноним в сочинении „De conversione 
Bogoaniorum“ говорит: „quidam graecus, methodius nomine, noviter inventis 
sclavonicis litteris...“. Затем в „Vita ss. Cyrilli et Methodii“ XI в. или так 
называемой итальянской легенде, находим слова: „coeperunt (Кирилл и Мефодий) 
aprvulos (учеников) eorum litteras edocere“. Это известие повторяется в 
различных славянских странах: чешси сазовси монах рассказывает, что св. 
Прокопий около 1035 года знал азбуку, о которой говорится следующим образом: 
„sclavonicis litteris a sanctissimo Quirillo Episcopo quondam inventis et 
statutis“... У опатовицкого монаха XII в. читаем: „Cyrillus et Methodius 
inventis Bulgarorum litteris“. Такие же известия находим в иллирийских, 
болгарских и др. источниках. Все вообще сходятся в том, что славянскую азбуку 
изобрел св. Кирилл, а имя брата его св. Мефодия упоминается там лишь потому, 
что они вообще везде действовали вместе и что их имена всегда и везде писались 
оба рядом. И так мы видим что все источники говорят об одной славянской азбуке 
и вопрос сделался бы совершенно ясен если бы не обстоятельство, что славяне 
имеют не одну, а две азбуки: так названную кирилловскую и глаголическую, или 
кириллицу и глаголицу; эти названия новейшего происхождения и потому они не 
могут бросить на историю вопроса ни малейшего света. В источниках в этом 
отношении мы находим только весьма скудные известия. Упомянутый уже нами Храбр 
говорит следующее: притом перечисляет те и другие, причем принимает первых 24, 
а других 14, что совпадает с кириллицей, хотя оно впрочем могло бы относиться и 
к глаголице. Другое свидетельство, житие св. Климента, ученика св. Апостолов 
Славян, в греческой редакции дает следующее известие: esojisato de (св Климент) 
cai caracthraz eteroz grammatwn proz to sajesiexon h oux exeuren o sojoz 
Kurilloz» что в латинской редакции так представляется: «excogitavit etiam 
allias litterarum formas, quae praeberent majorem perspicuitatem quam quas 
sapiens Cyrillus invenerat».

Из этого видно что св. Климент изменил форму букв изобретенных св. Кириллом. 
Какие это изменения, об этом только можно высказывать более или менее 
правдоподобные гипотезы. Одни, как напр. Бодянский, думают что св. Климент 
немножечко изменил только форму нескольких букв кириллицы, которые 
первоначально могли слишком походить на греческие. Другие полагали, что св. 
Кирилл изобрел кириллицу, а св. Климент – глаголицу, но этому противоречит 
известие, что изменение было сделано ради ясности, между тем как никто не 
станет утверждать что глаголица яснее и проще кириллицы. Наконец было высказано 
Шафариком третье мнение, весьма правдоподобное, хотя тоже гипотетическое, что 
св. Кирилл изобрел глаголицу, а св. Климент – кириллицу. И так мы видим, что до 
сих пор не решен вопрос, кто именно был изобретателем глаголицы и кириллицы. 
Теперь следует вопрос, какой алфавит лежит в основании этих двух славянских 
азбук. Для кириллицы дело совершенно ясно, по крайней мере, в одной части, а 
именно, что главным ее основанием служит греческий уставный алфавит, которого 
буквы без существенных изменений повторяются в кириллице. Не так легко решить 
вопрос относительно тех букв, которых недостает в греческом алфавите: о них 
высказано несколько различных мнений; между прочим надо заметить, что некоторые 
из этих букв похожи на соответственные буквы глаголицы. Еще труднее решить 
вопрос о глаголице, которая имеет начертания, на первый взгляд совсем не 
похожие ни на какой известный алфавит. Ее выводили из греческой скорописи и в 
последний раз говорил об этом предмете Гейтлер, который в обширном сочинении 
«Ueber die albanesischen und slavischen Schriften» доказывает, что 
глаголический алфавит является видоизменением албанского. Положительно знаем 
только, что кириллица распространена на востоке в странах, принадлежащих к 
восточной церкви, глаголица же только на западе у католических славян в 
Хорватии, Иллирии и когда то может быть в Чехии. Оттого явилось предание, что 
изобретателем глаголицы был святой Иероним, который считается апостолом этих 
стран. Форма начертаний букв этих двух азбук с течением времени несколько 
изменялась и по этим изменениям иногда можно с довольно большою точностью 
определить время написания памятника.

Из обозрения этих двух систем, видим, что кириллица гораздо ближе к греческой 
азбуке, чем глаголица, хотя вообще основание и тут и там почти одно и тоже. 
Прежде всего замечаем, что хотя вообще знаков кириллицы больше, что может 
указывать на более новое ее сравнительно с глаголицей происхождение, тем не 
менее почти каждому знаку кирилловскому отвечает соответственный знак глаголицы.
 Во вторых, сходство проявляется в основании, на котором покоится способ 
писания букв, именно сложным кирилловским начертаниям соответствуют сложные 
глаголические и наоборот; тоже самое мы замечаем в области простых знаков. 
Наконец и сама форма некоторых букв одной системы сильно напоминает или даже 
совершенно походить на форму соответствующих букв другой сис
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 297
 <<-