| |
то у Климента Александрийского, Оригена, Иринея,
Тертуллиана, Киприана, которые прямо цитируют их, как священные книги. Уже во
II в. эти сочинения не помещались в список ветхозаветных канонических книг,
хотя еще в III стол. Греческая церковь рекомендовала эти книги, как
душеполезное чтение. Эти же взгляды проводили на Западе Руфин и Тероним (конец
IV и начало V-го стол.), между тем как африканская церковь на одном соборе в
Гиппо, в 393 г., высказалась за включение их в ветхозаветный канон; к этому
решению мало помалу примкнул и Запад, хотя спорным этот вопрос оставался в
продолжение всех средних веков и только Тридентский Собор 8 апр, 1546
окончательно поставил заключенные в латинской Библии (т. н. Вульгате) апокрифы
(за исключением 3 и 4-й книги Эздры) на одну ступень с прочими книгами Ветхого
Завета. Лютер же, хотя и перевел А. за небольшими исключениями на немецкий язык
и издал их, как приложение к Ветхому Завету, но смотрел на них, как на книги,
которые нельзя ставить на одну ступень с Священным Писанием, но которые тем не
менее полезны и хороши для чтения. На этом мнении Протестантская церковь и
остановилась, шотландский же пуританизм и еще недавно одна партия Англиканской
церкви, т. н. нижнецерковная партия (Low-Churchmen) отвергла всякое пользование
А.; английское Библейское общество распространяет поэтому исключительно Библию
без А. – Несравненно меньшее значение имеют так наз. новозаветные апокрифы,
которые представляют собой целую литературу подложных евангелий, апостольских
деяний, апокалипсисов и посланий; некоторые из этих сочинений относятся еще ко
II-му столетию, но все они отличаются от канонических новозаветных книг
пристрастием к преувеличению и чудесности. Апокрифические евангелия большею
частью заключают в себе сказания о детстве Иисуса, так напр.: «Первоевангелие
Якова», «Евангелие Фомы», «Подложное евангелие Матвея», известные прежде под
названием «Никодимова Евангелия», «Деяния Пилата» (в половине IV-го столетия)
рассказывают нам историю страданий Спасителя; кроме того мы имеем целый ряд
апокрифических деяний апостолов, как напр. «Деяния Павла, Петра, Андрея, Матвея,
Фомы, Филиппа, Иоанна и Варфоломея». А. эти берут начало частью из
апостольских, частью из Иудейско-христианских источников и под влиянием народа,
который их читал и пересказывал, пуская при этом в ход свою фантазию, они часто
переделывались и снабжались все новыми подробностями. По примеру Фабрициуса –
Тило, Тишендорф, начали недавно собирать и издавать эти новозаветные А.; но
большая часть их и до сих пор еще не напечатана. Со времени Григория Турского
любимой книгой Латинской церкви были основанные на апокрифических апостольских
деяниях, «Passiones apostolorum», которые несколько раз напечатаны под именем
Абдия; ср. Руд. Гофман, «Das Leben Jesn nach den A. erzabit» (Лейпциг, 1851);
Штихарт, «Die kirchliche Legende uber die heiligen Apostel» (Лейпциг, 1861).
Кроме этих фантастических и подложных сочинений есть еще и такие, которые
только потому не вошли в канон, что были написаны не апостолами; из них
особенно важны: Евангелие Иудеев (сходное с «Евангелием Матфея»), «Евангелие
Египтян, Евангелие Петра».
Среднее положение между каноническими и апокрифическими книгами занимают так
наз. Antilegomena-спорные, новозаветные, апостольские писания; к ним древние
учители Греч. церкви относили второе послания Петра, послание Иуды, второе и
третье послание Иоанна и откровение Иоанна, древняя же Западная
церковь-послание Иудеев. Но когда в IV веке последовало всестороннее
критическое изучение книг Нового Завета, тогда и эти сочинения были включены в
канон. Только Лютер поместил эти 7 Antilegomena древней церкви в приложения к
своей немецкой Библии; наконец теперь новейшая критика подняла снова древний
вопрос о происхождении этих сочинений и старается построить научную их
классификацию по содержанию и времени их написания. Все эти А. до новейшего
времени составляют предмет чтения у всех народов и в каждой литературе
произвели более или менее сильное движение, вызвавшее много сочинений
дидактического и романтического характера. Неудивительно поэтому, что
апокрифические сочинения заняли видное место и в славянских литературах,
особенно в сербской, болгарской и русской, где они развились весьма сильно и
появились очень рано. Весьма древними апокрифическими памятниками являются
никоторые жития святых. Так напр. известна повесть о деяниях Иоанна Евангелиста,
приписываемая ученику его, диакону Прохору; самый древний сербский список
этого жития издан Срезневским в «Сведениях и заметках о малоизвестных и
неизвестных памятниках» № LXVI. Русские списки относятся к XV в. Кроме того к
этому роду сказаний относятся и деяния св. Павла и муч. Феклы: Praxeiz Paulou
cai Qecluz, известное у нас под названием жития великой мученицы Феклы и
сохранившееся в отрывке XI в. (Срезневский, «Древние памятники русского письма
и языка», 170-171). Оба эти сказания о Иоанне Евангелисте и о Фекле были
переписываемы и глаголицей: отрывок первой из этих рукописей принадлежит Имп.
Публичной Библиотеке, второй же сохраняется в Загребе. Оба отрывка изданы
Срезневским в «Свед. изаметках» № LXXIV. Эпохой самого сильного процветания
апокрифической литературы было время богомилов. Их литература широко
распространилась по всей Европе, в России же носителями ее являются «Калики
перехожие». Таким образом на русской почве являются сперва чистые апокрифы, т.
е. сочинения, в которых основной рассказ канонической книги пополнялся
вымыслами богатой народной фантазии. К ним присоединились отреченные книги с
другим содержанием, напр. богоотметные книги или гадательные, суеверные
сочинения, ложные словеса, худые номоканунцы, ложные молитвы и т. п., что в
древней русской литературе составляет более ста сочинений. Все эти отреченные
книги помещались в индексах, которые и в России были составляемы несколько раз.
К чистым А., известным на славянской почве, относятся следующие
сочинения:"Адам", «Слово о исповедании
|
|