Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: ДЭИР :: Дмитрий Верищагин :: 5.2.2. Дмитрий Верищагин -Мудрость: Система ДЭИР, 5-я ступень, 2-й этап, Ч.2
<<-[Весь Текст]
Страница: из 37
 <<-
 
Как мы уже поняли, даже при чтении текста на известном языке каждый увидит там 
что-то свое - что же говорить о чтении на неизвестном языке!
Итак, извлечь информацию из текста и восстановить смысл только на основе набора 
знаков (коим, собственно, и является книга) невозможно, если сам не являешься 
носителем одновременно и смыслов, и языка, на котором написан текст. Да и то 
восстановление получается не совсем точным. Причем, подчеркиваю, очень важно 
для извлечения информации быть именно носителем и языка, и смыслов. Если мы 
владеем языком, на котором написана книга, - мы ее прочитаем. Если смыслы, 
содержащиеся в книге, содержатся и в нас - мы их поймем. Если мы не знаем даже 
отдаленно, что такое любовь между мужчиной и женщиной - не только сами этого не 
испытывали, но даже ни разу в жизни не встречались с подобным явлением, -тогда 
"Анна Каренина" действительно будет лишь книгой о несчастном случае на железной 
дороге, и не более того. А если никогда не видели поезда и не знаем о 
существовании железной дороги - роман станет для нас убого-фантастическим 
повествованием о том, чего на самом деле не бывает. Процесс постижения 
информации - это процесс сравнения некоего ряда знаков с теми смыслами, которые 
уже известны нам. Если смысл неизвестен - знаки становятся бессмысленными. 
Знание языка и подразумевает наличие в сознании схемы соответствий его слов 
элементам уже имеющегося опыта. Сознание, читающее текст, обладает в себе 
системой его
элементов.
Это происходит потому, что текст - это только знаки, произвольно "прицепленные" 
к смыслам. Например, есть смысл "собака". Ее видел каждый. Но слово "собака" не 
имеет никакого отношения к самой собаке (дети мудры, называя это животное 
просто "гав-гав"). В русском это будет "собака", по - латыни "канис", 
по-французски "шьен", по-английски "дог", по-немецки "хунд"... Ничего общего! 
Тем более ничего общего между смыслом, значением слова и его начертанием.
Так где же заложена информация - в книге? Нет, нет и еще раз нет - она заложена 
в нас самих.
Не случайно говорят: приобретение нового знания - это вспоминание того, что мы 
уже знали, но забыли. Чтение - это оживление спящих смыслов, уже живущих в нас.
     
     
А что же представляет собой книга, если в ней на самом деле нет ни грана 
информации? Она, собственно, и представляет собой некую инструкцию, по которой 
наше сознание вызывает в себе последовательность ощущений и образов, полученных 
в опыте и хранящихся в памяти. Только и всего - инструкция, путеводитель, набор 
знаков, ключей, высвобождающих информацию в нашем сознании. А что важно для 
такой инструкции? Последовательность событий. А последовательность, таким 
образом, что? Правильно, упорядоченность!
Инструкция для прочтения ее сознанием, для понимания, для извлечения из 
сознания информации, которая сама по себе не содержит ничего, кроме 
упорядоченности, не содержит никакой информации, и называется текстом.
Каким качествам должен отвечать текст, кроме того, что его элементы 
соответствуют некоей таблице смысловых ключей, содержащейся в его авторе (и, 
возможно, в читателе)? Он должен быть упорядоченностью - причем 
упорядоченностью весьма специфической. С одной стороны, он должен состоять из 
ограниченного набора элементов, потому что таблица соответствий - кодов не 
может быть бесконечной. А с другой стороны, комбинации этих элементов должны 
варьироваться невероятно широко, хотя и с соблюдением определенных правил.
Почему сочетания элементов в тексте должны варьироваться шире, чем собственно 
его элементы? Потому что текст, потенциально содержащий информацию, принадлежит 
одному уровню упорядоченности, но описывает следующий, более сложный. Как в 
книге: буквы - это напечатанные картинки, но они описывают все что угодно. 
Текст - это саморазвивающаяся структура, ведущая от простого к сложному. Причем 
чем более сложные уровни закономерностей текст описывает, чем более сложна его 
система ключей - тем больше текст напоминает хаос! Для ребенка, который лишь 
осваивает букварь, роман Достоевского покажется бессмысленным набором знаков - 
хаосом.
Следовательно, даже если мы и не сумеем прочитать текст, лежащий перед нами, мы 
всегда можем узнать, является ли последовательность чего-то перед нами текстом. 
Его выдаст ограниченный набор элементов, соблюдение правил, огромное 
варьирование комбинаций этих элементов...
Итак, информации в чистом виде не существует. Есть только текст в виде 
упорядоченности и сознание, способное прочитать этот текст потому, что уже 
содержит в себе элементы этой упорядоченности.
Давайте теперь уточним такую вещь: что можно понимать под текстом? Только книгу,
 письмо, автореферат? Нет, не только. Давайте взглянем шире: текст - это 
определенная система знаков. Правда, под это определение подходит огромное 
число объектов. Светофор - система знаков, и следовательно, определенный текст. 
Знаки дорожного движения - то же самое, грамотный автолюбитель читает дорогу, 
как текст. Скажем больше: под такое определение текста подходит весь наш мир!
Смотрите - он ведь состоит из ограниченного набора элементарных частиц, которые,
 подчиняясь определенным правилам, иногда причем не нарушаемым (не бывает 
атомного ядра из двух протонов), варьируют между собой, организуясь в большие 
структуры, те, в свою очередь, - еще в большие, те - еще в большие... Ничего не 
напоминает? Да-да, 33 буквы объединяются в слова, слова - в словосочетания, 
словосочетания - во фразы, фразы - в абзацы, абзацы - в главы, главы - в книги, 
книги-в тома, тома - в библиотеки...
     
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 37
 <<-