|
есть "питание жизни" (ян шэн), тогда как умение применять кулачное
искусство в деле приходит к ученику постепенно и как бы незаметно
для него -- "само по себе". Старые учителя в своих наставлениях
часто подчеркивали, что ученик во время занятий ушу ни в коем случае
не должен "думать о том, как ударить человека". Такие мысли,
воспитывающие в нем агрессивность и коварство, только помешают ему
обрести духовную свободу.
Все сказанное в двух предыдущих главах позволяет нам
составить общее представление о существе практики во "внутренних"
школах ушу. Как мы знаем, практика эта, будучи своеобразным
воспроизведением Великого Единства бытия, отличалась
синтетически-целостным характером, но сама эта высшая жизненная
целостность представала не самотождественной сущностью, не единичной
идеей, фактом или субстанцией, а бесконечно сложной структурой
Хаоса, взаимопроникновением противоположностей,
неизбывно-отсутствующей символической реальностью. Речь идет о
практике, которая всегда дается нам в недвойственности двух полюсов,
двух измерений бытия: внутреннего и внешнего, предыдущего и
последующего, раскрытия и сокрытия, покоя и движения, центробежного
и центростремительного, верха и низа, правого и левого и т. д.
Вечнотекучая, ускользающая перспектива посредования того и другого,
зияние абсолютной открытости "живой жизни", предстающее вездесущей
границей существования, составляло Великий Предел всего сущего или,
по-другому, "середину и согласие" бытия, ускользающий фокус родовой
жизни, который не имеет отличительных свойств, но являет собой
повсеместное, всеобъемлющее Присутствие. Последнее и составляет
существо просветленного сознания мастера, ведь сознание и призвано
со-знавать, открывать себе собственное присутствие. Таков же и
подлинный смысл традиции как тайной вечнопреемственности духа,
неизреченной музыки жизни, данной в органической цельности и
взаимопроникновении всех своих явлений. Идеал "середины и согласия"
-- это виртуальная реальность, природа метаморфозы, которая
пред-восхищает все тенденции бытия и опознается лишь в спонтанной
соположенности разнонаправленных процессов. Ее китайское определение
-- "ритмически тянущаяся нить". Типично в своем роде приводимое Сунь
Лутаном суждение мастера Тянь Цзинцзе, который отзывается о практике
ушу в следующих словах:
"Основы искусства синъицюань -- это срединность и прямота
согласие и уравновешенность. Не отклоняйтесь в сторону, но дайте
естественному течению Единого ци проистекать свободно. Сворачиваясь,
ци уходит в сокровеннейшую глубину. Развертываясь, ци наполняет
собою весь мир. Хотя по виду мы совершаем много разных движений,
внутри нас тянется одна нить".
Следует особо указать на своеобразие того типа отношений
-- отношений по своей природе символических, -- которые, согласно
постулатам китайской традиционной мысли, связывают явленное и
сокрытое, общее и особенное, присутствующее и отсутствующее. Китайцы
не признавали наличия параллелизма, прямой аналогии между идеальным
и материальным, умопостигаемым и опытным; для них не существовало
каких-либо идеальных образцов, предопределяющих порядок объективного
мира, какой-либо теоретической "модели", описывающей
действительность. Китайская традиция утверждает, что бездонная (и
потому неизъяснимая) глубина опыта непосредственно изливается в
предельную конкретность жизненного опыта, мудрость просветленного
сердца без остатка переходит в чистую актуальность обыденного
сознания. Если европеец склонен сводить реальность-к умопостигаемым
идеям, которые могут надстраиваться друг над другом, составляя
сложные, но доступные последовательному познанию "системы мысли", то
китайская традиция несет в себе опыт целостного постижения мира,
преломляющийся в бесчисленных нюансах жизни. Поэтому европейский
мыслитель-философ излагает свое знание в виде объективных истин,
подлежащих критическому рассмотрению, а китайский мыслитель-мудрец
изъясняется афоризмами, требующими интуитивного проникновения в
предмет и вместе с тем имеющими чисто прикладной характер. Китайская
мудрость -- это анонимный глас вечности, рассеянный в немолкнущей
многоголосице Земли; это тело, перешедшее в собственную тень, и
голос, звучащий в собственном это. И важно помнить, что в
символическом миропонимании китайских учителей сходятся именно
крайности. Китайская мудрость есть в конечном счете умение постичь
судьбийность случая, безмерную весомость каждого нюанса жизни,
освещенного светом самосознающего сознания.
Хорошей иллюстрацией к отмеченным здесь принципам
символического миропонимания ушу могут служить слова мастера школы
Синъицюань Чэ Ичжая, разъяснявшего смысл ушу в следующих словах:
"Путь синъицюань находится в согласии с путем Середины и
Постоянства. Путь сей правдив и прям, величествен и до крайности
прост. Он не терпит никаких колебаний и отклонений, учит пребывать
в согласии со всеми и не плыть по течению, обнимать собою все
явления и воплощать в себе природу всех вещей. Развиваясь вовне, он
охватывает все Шесть пределов мироздания. Свертываясь вовнутрь, он
|
|