|
Паломничество на гору Тогакурэ
- 7 -Ж ара и духота, царящие в Токио в июне, обрушились на нас,
как только мы
вышли из Токио-экспресса. Мы находились в Монцэн Махи, в храмовом городке
Нагано.
Трехчасовая поездка перенесла нас на север, в горную область вдали от
Токио. Хотя
влажность в этом горном регионе была низкой, сверкающий зной царил
над крышами
огромного храма, стоящего в центре старого города.
Одетые в мантии по эзотерической традиции монахи стояли под слепящим
полуденным солнцем, бормотали про себя едва понятные мантры на
диалекте
Гималайского царства, — широкие шляпы закрывали их от обжигающих
солнечных
лучей, пока они ритмично встряхивали своими посохами с шестью кольцами,
чтобы
получить подаяние у снующих повсюду японских туристов. Мы с женой
прошли мимо
храма. Мы в нашем поиске духовного пути шли в другое место.
Автобус с открытыми окнами подобрал нас в горах выше города Нагано.
Слева мы
видели мерцающий город, лежащий в долине под нами, а справа — сине-зеленый лес
на
горных склонах. Мы с Румико были на пути к деревне Тогакурэ, которая
находится на
плато Дзесинетсу.
Более 800 лет назад в Тогакурэ* родился Дайсукэ Ниси-на Он вырос в
прозрачном
воздухе этих вершин и тренировался вместе с воинственными аскетами
Сюгэндзя-додзе в
горах Тогакурэ. Позже он был вынужден оставить свою родную деревню. И
никогда
больше он ее не увидел. Так началось путешествие, приведшее к
возникновению Тога-
курэ-рю-Нин-дэютсу, к основанию стиля мистического искусства легендарных
японских
воинов.
Через годы я также совершил паломничество, отчасти из внутренней
потребности, а
может быть, по высшему призванию, которое с самой юности отправило
меня искать
просвещения на пути воина. Я был личным учеником тридцать четвертого
Великого
мастера того Рю, которое основал почти тысячу лет назад Дайсукэ и
которое родилось
здесь, на японском острове Хонсю.
Наш автобус медленно продвигался по извилистой дороге горной страны. Пара
ветхих
домиков для гостей и сарайчиков для припасов стоически ожидали нас. Их
массивные,
крытые соломой крыши были раз в пять выше их серых деревянных стен. Мы с Румико
были поражены, так как мы слышали, что эти постройки представляют
собой ядро
деревни: как малы были эти селения!
Группа японских туристов подошла к автобусу. Несмотря на палящий зной, все
они
были в тяжелых черных брюках и белых py6axax, типичной униформе японской высшей
школы. Я тоже присоединился к ним, и восторг школьников, увидевших
|
|