|
мягких полутонов и громо-
ладу. Вот и все.
ивнить лютню с человеком. Не стану утомлять тебя
ше прочту стихи Бо Цзюйи, в которых он описыва-
Ты их, конечно, знаешь.
гнув бровь, начала декламировать низким голосом.
ечитатив.
толстая струна грохочет как дождь,
тонкие струны нашептывают секрет.
Шепот и шум дождя слились,
мешались, как крупные и мелкие жемчужины
нефритовом блюде. слышен сладкий голос иволги,
ывшейся в цветах.
(С этого места уже нормальный текст)
Журчит ручей в песчаных берегах,
И лопнула струна от струй его холодных.
Звук полетел, замирая,
В обитель печали и слез.
Безмолвие красноречивее звуков.
Треснула серебряная ваза.
Хлынула ледяная струя.
Помчались кони боевые,
Со звоном скрестились мечи.
Вздохнули четыре струны,
Как разрываемый шелк.
— Всего четыре струны способны выразить множество чувств. В детстве лютня
удивляла меня этим волшебством. Я разбила лютню, чтобы посмотреть, что у нее
внутри. Потом я попыталась сама сделать лютню. После нескольких попыток я
поняла ее секрет. Он заключен в ее сердце.
Ёсино принесла лютню из соседней комнаты.
— Взглянув на ее сердце, ты поймешь, почему она рождает невероятное
разнообразие звуков.
Взяв острый нож, Ёсино ловко поддела им заднюю деку инструмента. Несколько
точных движений, и лютня раскрыта. Мусаси почудилось, словно из нее вот-вот
хлынет кровь. Он ощутил боль, будто лезвие полоснуло и его. Отложив нож за
спину, Ёсино приподняла лютню, показывая Мусаси ее внутренность.
Глядя на точные удары, которые наносила эта сильная тонкая рука, Мусаси
подумал, не склонна ли Ёсино к жестокости. Он и сейчас слышал жалобный стон
дерева.
— Видишь, у лютни внутри ничего нет, — продолжала она. — Многообразие
звуков исходит от деревянной крестовины в середине — это сердце лютни. Будь
крестовина совершенно прямой и неподвижной, звучание оказалось бы
невыразительным и монотонным. Детали крестовины изогнуты и скреплены намертво,
поэтому они вибрируют. Словом, звуковое богатство лютни происходит от известной
свободы движения деревянных вибраторов. Это свойство лютни относится и к людям.
Нужно быть гибкими. Дух должен витать свободно. Бесчувственный холодный человек
скован и угнетен.
Мусаси смотрел на лютню. Губы его были упрямо сжаты.
— Кажется, нет ничего проще, — продолжала Ёсино, — но люди закрепощены в
себе. Легким движением пальцев я заставляю струны звучать как мечи, копья и
гром, ведь у лютни есть сердце, в котором переплетены жесткость и гибкость. А в
тебе я не вижу гибкости, одна несокрушимая твердость. Будь вибратор лютни таким
же жестким, дека раскололась бы от первого удара по струнам. Вероятно, я беру
слишком много на себя, но хочу оградить тебя от лишних неприятностей. Я не
шутила. Понимаешь, о чем я говорю?
Вдали прокричал петух. Сквозь щели ставней сверкнули лучи солнца. Мусаси
молча смотрел на растерзанную лютню. Он не слышал крика петуха, не видел солнца.
— Вот и утро! — воскликнула Ёсино. Она словно сожалела о том, что ночь
миновала. Она протянула руку, чтобы подбросить веток в огонь, не заметив, что
дров больше не осталось.
Послышался скрип ворот, щебетание птиц — обычные звуки утра. Ёсино не
собиралась открывать ставни. Огонь в очаге погас, но кровь ее не остыла.
Девочки-служанки знали, что хозяйку нельзя беспокоить, пока она их не позовет.
ВЕСЕННИЕ ХВОРИ
Через два дня снег растаял, потеплело и на деревьях лопнули почки. Солнце
припекало так, что было жарко и в одежде из хлопка.
Перед домом князя Карасумару стоял забрызганный грязью молодой монах секты
Дзэн, тщетно пытавшийся дозваться до кого-нибудь из слуг. Зайдя с тыльной
стороны дома, он заглянул в комнаты прислуги.
— В чем дело? — спросил Дзётаро.
Монах отпрянул от сёдзи. Он не ожидал увидеть лохматое пугало в усадьбе
придворного.
— Если за подаянием, то иди на кухню, — продолжал Дзётаро.
— Я пришел не за милостыней, — возразил монах, доставая из-за пазухи
шкатулку для писем. — Я из храма Нансодзи в провинции Идзуми. Письмо для
|
|