Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Путь Воина (Буси-До) :: Художественная литература :: Эйдзи Ёсикава - "Десять меченосцев" (Миямото Мусаси) :: 4. Эйдзи Ёсикава - "Десять меченосцев" Книга 3. ОГОНЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 75
 <<-
 
    — Оцу! — закричал он, забыв о расстоянии, которое разделяло их. Он побежал 
назад в гору, крепко сжимая рукоятку деревянного меча. «Что с ней? Оцу! Оцу!» 
    Дзётаро увидел человека в серо-красном косодэ, шедшего ему навстречу. 
Незнакомец был в кожаных хакама, соломенных сандалиях, с двумя мечами, но на 
нем не было хаори. Пройдя мимо Дзётаро, он оглянулся и окликнул мальчика: 
    — Эй, послушай! Дзётаро оглянулся. 
    — Что-то случилось? — поинтересовался незнакомец. 
    — Вы идете с той стороны горы? — спросил Дзётаро. -Да. 
    — Не видели красивую женщину лет двадцати? 
    — Представь себе, видел. - Где? 
    — Видел нескольких разбойного вида типов вместе с девушкой. Руки у нее были 
связаны. Я, конечно, удивился, но не стал вмешиваться не в свое дело. По-моему, 
это были люди из банды Цудзикадзэ Кохэя. Несколько лет назад он переселил в 
долину Судзука чуть не деревню разного отребья из Ясугавы. 
    — Это она! — произнес Дзётаро и заспешил дальше, но незнакомец остановил 
его. 
    — Вы вместе путешествуете? 
    — Да. Ее зовут Оцу. 
    — Будешь по-глупому рисковать, так тебя убьют до того, как ты подоспеешь на 
помощь девушке. Почему не подождать? Они неминуемо пройдут здесь. А сейчас 
расскажи, что произошло. Вдруг я смогу дать полезный совет. 
    Незнакомец расположил к себе мальчика. Дзётаро рассказал о случившемся 
утром. Незнакомец понимающе кивал, наклоняя широкополую шляпу. Дзётаро умолк, и 
человек сказал: 
    — Сочувствую вам, но при всей твоей храбрости ты, маленький мальчик, и 
женщина никогда не справитесь с людьми Кохэя. Лучше я попробую спасти Оцу. 
    — Разве они отдадут ее вам? 
    — Нет, если я вежливо попрошу их. Что-нибудь придумаю, а ты спрячься в 
кусты и сиди там тихо. 
    Дзётаро спрятался за придорожными кустами, а незнакомец быстро зашагал под 
гору. Дзётаро показалось, что человек его обманул. Может, ронин просто утешил 
его, а сам пустился наутек? Дзётаро осторожно высунулся из кустов, но тотчас 
присел, заслышав голоса. Вскоре показалась Оцу в окружении троих мужчин. Руки у 
нее были связаны за спиной, на ноге запеклась кровь. 
    Один из разбойников подтолкнул ее в плечо и проворочал: 
    — Ты что по сторонам озираешься? Пошевеливайся! 
    — Давай побыстрее! — подхватил другой. 
    — Я ищу своего попутчика. Что с ним?.. Дзётаро! 
    — Замолчи! 
    Дзётаро готов был с воплем выскочить из убежища, но на дороге появился 
знакомый ему ронин, но без шляпы. На вид ему было лет двадцать шесть. Лицо 
сильно загоревшее. Взгляд его был сосредоточенным и острым. Шагая по дороге в 
гору, он повторял вслух: 
    — Ужасно, невероятное дело! 
    Поравнявшись с Оцу и ее стражей, ронин пробормотал приветствие и последовал 
дальше, но разбойники его остановили. 
    — Эй! — окликнул его один из них. — Ты случаем не племянник Ватанабэ! О чем 
ужасном ты говоришь? 
    Ватанабэ — старинное и уважаемое в округе семейство. Глава его Ватанабэ 
Хандзо был признанным авторитетом в магических боевых искусствах, известных под 
общим названием «ниндзюцу». 
    — Неужели не слышали? - Что? 
    — Там внизу, под горой, стоит самурай по имени Миямото Мусаси, готовый к 
большой резне. Встал посреди дороги с обнаженным - мечом, никогда не видел 
более страшных глаз! 
    — Мусаси?! 
    — Вот именно. Остановил меня и спросил мое имя. Я ответил, что я Цугэ 
Саннодзё, племянник Ватанабэ Хандзо, что я иду из Иги. Он извинился и пропустил 
меня, обошелся со мной вежливо. Сказал, раз я не связан с Цудзикадзэ Кохэем, то 
мне нечего бояться. 
    — Неужели? 
    — Я поинтересовался, что произошло. Он рассказал, что Кохэй с дружками 
собираются убить его. Он приготовился к обороне и ждет нападения. Похоже, готов 
биться до конца. 
    — Не врешь, Саннодзё? 
    — С какой стати? 
    Разбойники побледнели. Они нервно переглянулись, не зная, что 
    делать. 
    — Поостерегитесь! — посоветовал Саннодзё и сделал вид, будто собирается 
уйти. 
    — Саннодзё! - Что? 
    — Как нам быть? Наш вожак и то признает, что Мусаси необыкновенно сильный 
противник. 
    — Он уверен в себе. Когда он подошел ко мне с мечом, мне и в голову не 
пришло сопротивляться. 
    — Что же делать? Мы ведем эту женщину в Ясугаву по приказу Кохэя. 
    — А мне какое дело? 
    — Не ломайся! Помоги нам! 
    — Никогда! Если дядя узнает, что я вам помог, он откажется от меня. Могу, 
правда, кое-что посоветовать вам. 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 75
 <<-