Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Путь Воина (Буси-До) :: Художественная литература :: Эйдзи Ёсикава - "Десять меченосцев" (Миямото Мусаси) :: 4. Эйдзи Ёсикава - "Десять меченосцев" Книга 3. ОГОНЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 75
 <<-
 
Аракиде на ухо. Тот кивнул в ответ. 
    — Да, конечно. Я не сомневался в нем, но на всякий случай пусть оставит 
расписку. 
    С этими словами он отдал слуге мешок, пропахший потом, и оба меча, 
принесенные Оцу. 
     
    Весть об отъезде Оцу огорчила обитательниц Дома девственниц. За два месяца, 
проведенные вместе, они привыкли к ней, как к старшей сестре. 
    — Неужели это правда? 
    — Вы действительно покидаете нас? 
    — И никогда больше не вернетесь? Со двора донесся голос Дзётаро: 
    — Я готов. Почему ты так долго собираешься, Оцу? 
    Он с удовольствием избавился от рабочей белой одежды и теперь был в 
привычном коротком кимоно. Деревянный меч волочился по земле. За спиной 
мальчика была обшитая тканью коробка со свитками. 
    — Расторопный какой! — откликнулась Оцу, выглянув из окна. 
    — Я все быстро делаю, — возразил Дзётаро. — А ты — копуша. Почему женщины 
так медленно собираются? 
    Дзётаро, позевывая, уселся на солнцепеке, однако и это занятие ему тут же 
наскучило. 
    — Готова? — нетерпеливо окликнул он Оцу. 
    — Минуту потерпи! — ответила та. 
    Она уложила вещи, но девушки не отпускали ее. 
    — Не огорчайтесь, я вас скоро навещу, — успокаивала их Оцу. — Ждите меня и 
берегите себя. 
    Она чувствовала неловкость, потому что говорила неправду. После того, что 
она выслушала от Аракиды, вряд ли ей захочется вернуться в Исэ. Девушки, похоже,
 чувствовали это. Некоторые плакали. Кто-то предложил проводить Оцу до 
священного моста через реку Исудзу, и все вышли из дома. Дзётаро нигде не было. 
Девушки громко звали его, но никто не отвечал. Оцу, зная повадки мальчика, 
предложила: 
    — Он, верно, устал ждать и ушел вперед. 
    — Противный мальчишка! — возмутилась одна из девушек. 
    — Он ваш сын? — внезапно спросила другая, взглянув на Оцу. 
    — Сын? Как ты могла подумать такое? Мне всего двадцать! Неужели я так старо 
выгляжу, что Дзётаро можно принять за моего сына? 
    — Кто-то сказал, что он ваш ребенок. 
    Оцу покраснела, вспомнив разговор с Аракидой, но утешилась мыслью, что, 
пока Мусаси верит в нее, ей безразлична людская молва. В этот момент их нагнал 
Дзётаро. 
    — Кто так поступает? — осуждающе произнес он. — Сначала заставляете меня 
ждать целую вечность, а потом бросаете! 
    — Тебя нигде не было, — возразила Оцу. 
    — Могли бы поискать меня. Я увидел человека, идущего по дороге в Тобу, 
который издалека походил на моего учителя. Я побежал, чтобы разглядеть его 
получше. 
    — Похожий на Мусаси? 
    — Да, но это оказался не он. Я добежал вон до тех деревьев и рассмотрел его 
со спины. Это не Мусаси, а какой-то хромой. 
    Оцу и Дзётаро вновь испытали то, что не раз случалось во время их 
странствий. Не проходило и дня, чтобы не блеснула надежда, сменявшаяся 
разочарованием. Повсюду им мерещился кто-то похожий на Мусаси — мелькнувший 
мимо прохожий, самурай на отплывшей от берега лодке, ронин верхом на коне, 
силуэт человека в паланкине. Мгновенно вспыхивала надежда, и они бросались 
следом, чтобы потом разочарованно переглянуться. Не упомнить, сколько раз они 
спешили за чужими людьми. 
    Привыкшая к невезению, Оцу не огорчилась, но Дзётаро был совершенно убит. 
Она ласково попыталась успокоить мальчика: 
    — И сейчас нам не повезло, но не сердись на меня. Мы надеялись встретить 
тебя на мосту. Не печалься! Сам знаешь, путь будет нелегким, если начинать его 
в дурном настроении. Пошли скорее! 
    Дзётаро немного успокоился. Посмотрев исподлобья на стайку девушек, он 
поинтересовался: 
    — А им что надо? С нами собрались! 
    — Конечно нет! Они опечалены расставанием и хотят проводить меня до моста. 
    — Очень мило с их стороны, — тоненьким голоском произнес Дзётаро, дразня 
Оцу. 
    Девушки рассмеялись, и боль разлуки поутихла. 
    — Учительница, вы не туда свернули! — крикнула одна из провожавших. — Вам в 
другую сторону! 
    — Знаю, — спокойно ответила Оцу. 
    Она направлялась к воротам Тамагуси, чтобы помолиться перед храмом. Сложив 
руки и склонив голову, Оцу застыла на несколько минут в молитвенной позе. 
    — Ясное дело, — пробормотал Дзётаро. — Не может уйти, не попрощавшись с 
богиней. 
    Он ограничился наблюдением за Оцу со стороны. Девушки, подталкивая его в 
спину, спрашивали, почему он не следует примеру Оцу. 
    — Я? Мне неохота молиться обветшалым святыням. 
    — Так нельзя говорить. Боги покарают тебя. 
    — По-моему, молитва — глупость. 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 75
 <<-