Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Путь Воина (Буси-До) :: Художественная литература :: Эйдзи Ёсикава - "Десять меченосцев" (Миямото Мусаси) :: 4. Эйдзи Ёсикава - "Десять меченосцев" Книга 3. ОГОНЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 75
 <<-
 
появился. 
    На следующий день Матахати снова пришел на условленное место. «Что-то его 
задерживает, — утешал он себя, провожая глазами прохожих. — Сегодня наверняка 
объявится». Но Ясомы не было. 
    — Третий день жду, — сообщил Матахати упавшим голосом хозяину. 
    — Кого вы ждете? 
    — Человека по имени Акакабэ Ясома. Я с ним познакомился у вас 
    несколько дней назад. Матахати в подробностях рассказал хозяину лавки о 
своем деле. 
    — Вот негодяй! — воскликнул тот. — Так он пообещал устроить вас на службу, 
а сам украл деньги? 
    — Он не украл. Я их сам отдал, чтобы передать человеку по имени Сусукида 
Канэскэ. Вот жду ответа. 
    — Бедняга! Можете прождать сто лет и не увидеть его. 
    — Почему? 
    — Да ведь он известный мошенник. Тут их полным-полно. Заприметив простака, 
цепляют его на крючок. Сначала я хотел вас предупредить, но потом решил не 
вмешиваться. Посчитал, что вы сами раскусите проходимца по его ухваткам. А вас 
надули и обобрали. Плохи дела! 
    Торговец сакэ искренне сочувствовал Матахати. Он утешал его объясняя, что 
нет позора быть обманутым осакскими жуликами. Вопрос чести не слишком волновал 
Матахати. Он негодовал от потери денег, с которыми уплыли его радужные мечты. 
Матахати потерянно смотрел на текущую мимо толпу. 
    — Поспрашивайте вон там, рядом с балаганом фокусника, хотя навряд ли что 
прояснится, — продолжал продавец сакэ. — Местное отребье часто собирается там 
для игры. Заполучив деньги, Ясома наверняка захочет увеличить свой капитал. 
    — Спасибо! — воскликнул обнадеженный Матахати. — Который из балаганов? — 
спросил он, вскакивая на ноги. 
    Место, указанное продавцом сакэ, было огорожено бамбуковым забором. У входа 
в балаган надрывались зазывалы, на флагах по бокам деревянных ворот значились 
имена известных фокусников. Из-за полотнищ и соломенных циновок, закрывавших 
щели в заборе, неслась необычная музыка вперемешку с громкой скороговоркой 
комедиантов и хлопками зрителей. 
    Позади балагана Матахати нашел еще один вход. Стоявший на стреме человек 
спросил: 
    — Играть? 
    Матахати кивнул, и его пропустили. Он вошел в небольшое пространство под 
открытым небом, огороженное полотнищами. Посредине сидели кружком десятка два 
неприглядного вида игроков. Все взоры устремились на вошедшего Матахати, и один 
из типов потеснился, чтобы дать ему место. 
    — Мне нужен Акакабэ Ясома, — сказал Матахати. 
    — Ясома? — переспросил кто-то. — Погоди, его что-то не видно последнее 
время. Почему бы? 
    — Думаете, он будет позже? 
    — Почем я знаю? Садись и играй. 
    — Я не играть пришел. 
    — Что ты тогда здесь делаешь? 
    — Ищу Ясому. Простите, что побеспокоил вас. 
    — Почему ты заявился именно сюда? 
    — Я же извинился, — ответил Матахати, не скрывая раздражения. 
    — А ну-ка постой! — угрожающе произнес один из игроков, поднимаясь со 
своего места. — Так просто не отделаешься. Ты должен заплатить за вход сюда, 
даже если и не играл. 
    — У меня нет денег. 
    — Нет денег? Хорошо! Высматриваешь, где бы чего прихватить? Вор проклятый! 
    — Я не вор! Не смей меня обзывать! — Матахати схватился за эфес меча, что 
лишь позабавило игрока. 
    — Болван! Я бы и два дня не прожил в Осаке, если бы боялся таких, как ты. 
Только попробуй вытащить меч! 
    — Я не шучу, предупреждаю! 
    — Неужели? 
    — Знаешь, кто я? 
    — Откуда же? 
    — Я Сасаки Кодзиро, преемник Тоды Сэйгэна из деревни Дзёкёдзи провинции 
Этидзэн. Он создал стиль Томиты, — вызывающе объявил Матахати, уверенный, что 
его слова обратят противника в бегство. Ничего, однако, не произошло. Игрок, 
сплюнув, обернулся к приятелям. 
    — Послушайте только! Парень щеголяет дурацкими именами и грозит нам мечом. 
Посмотрим, как он им владеет. Думаю, потешит нас задаром. 
    Матахати, воспользовавшись беспечностью противника, неожиданно вытащил меч 
и рубанул по спине игрока. Тот подскочил с воплем: 
    — Сукин сын! 
    Матахати выскочил наружу и нырнул в толпу. Ему удалось скрыться, перебегая 
от одной толпы к другой, но ему везде мерещились преследователи. От страха он 
стал искать убежища понадежнее. 
    Убегая, он чуть не ткнулся носом в большого тигра, измалеванного на полотне,
 натянутом на бамбуковом заборе. Перед входом был флаг с изображением трезубца 
и змеиного глаза, под которым на пустом ящике стоял зазывала, хрипло 
выкрикивая: 
    — Смотрите тигра! Заходите и увидите тигра! Путешествие за тысячу 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 75
 <<-