|
— Удивительно, просто невероятно! — несколько раз повторил Мусаси.
— Что? — спросил Дзётаро. Он поразился, что Мусаси разговаривает сам с
собой.
— Покинув Мимасаку, я побывал в провинциях Сэцу, Кавати, Идзуми, в Киото и
Наре, но нигде не видел ничего подобного.
— Что здесь особенного? •
— Хотя бы множество деревьев в горах. Дзётаро засмеялся.
— Так они везде есть!
— Деревья, да не те. В Ягю все деревья старые, а это значит, что здесь не
было войн, войска не валили лес для костров. Это также означает, что в этих
краях давным-давно не знают голода.
— И все?
— Нет, не все. Поля зеленые, ячмень притоптан для укрепления корней.
Послушай! Веретена жужжат в каждом доме. Ты заметил, что крестьяне завистливо
не оглядываются на богатых и хорошо одетых путников?
— Что еще?
— На полях работает много девушек. Стало быть, народ здесь зажиточный и
жизнь течет спокойно. Дети растут здоровыми, стариков почитают, молодые люди не
бегут в другие провинции в поисках счастья. Готов поручиться, что клан Ягю
богат, а мечи и ружья в его арсенале вычищены и исправны.
— Ничего особенного не нахожу, — возразил Дзётаро.
— И неудивительно.
— Вы же пришли сюда не для того, чтобы любоваться пейзажем. Будете
сражаться с самураями дома Ягю?
— «Искусство Войны» не сводится только к сражениям. Люди, которые так
думают и довольствуются едой на день и ночлегом на ночь, просто бродяги.
Серьезный ученик занят больше тренировкой ума и дисциплиной духа, чем
отработкой боевых навыков. Он должен знать все — географию, ирригацию, нравы и
обычаи людей, их характер, их отношения с владетельным феодалом своей местности.
Он должен интересоваться внутренней жизнью замка, а не ограничиваться ее
внешней стороной. Словом, он должен побывать везде, где только можно, и узнать
все, что возможно.
Мусаси понимал, что его наставления мало что значат для Дзётаро, но он
хотел быть честным с мальчиком и не отделываться от его вопросов. Любопытство
Дзётаро не раздражало его, и он отвечал вдумчиво и серьезно.
Мусаси и Дзётаро сходили посмотреть на замок Коягю, как официально
именовался главный дом, прогулялись по долине и вернулись на постоялый двор.
В селении он был только один, но весьма вместительный. Он стоял на горном
тракте Ига, поэтому паломники, направлявшиеся в храмы Дзёруридзи и Касагидэра,
останавливались здесь на ночлег. Каждый вечер дюжина вьючных лошадей стояла у
коновязи под деревьями или под навесом постоялого двора.
— Гуляли? — спросила служанка, проводившая их в комнату.
Ее можно было принять за мальчика из-за шаровар, какие обычно носят женщины
в горных селениях, не будь она повязана девичьим красным оби. Не дожидаясь
ответа, она сказала:
— Не угодно ли помыться?
Мусаси сразу отправился в баню, а Дзётаро решил познакомиться со
сверстницей.
— Как тебя зовут? — спросил он.
— Не знаю, — ответила девочка.
— Ты что, ненормальная? Своего имени не знаешь?
— Котя.
— Неужели «Чай»? Смешное имя!
— Что смешного? — рассердилась Котя и ударила мальчишку.
— Караул, бьют! — заорал Дзётаро.
Увидев одежду на полу предбанника, Мусаси понял, что в бане уже кто-то есть.
Раздевшись, он вошел в наполненное паром помещение. При появлении рослого
чужака оживленно беседовавшие трое мужчин замолкли. Мусаси с наслаждением
погрузился в деревянную лохань, и горячая вода выплеснулась через край.
Примолкшие мужчины снова как-то странно посмотрели на Мусаси, который
блаженно закрыл глаза, оперевшись головой о стенку лохани.
Вскоре они продолжили прерванный разговор. Они мылись, не залезая в лохань,
кожа на спинах была белой, с сильными мускулами. Судя по говору и манерам, это
были городские люди.
— Как звали самурая из дома Ягю?
— Кажется, Сода Кидзаэмон.
— Ягю, вероятно, не так хорош, как гласит молва, если послал вассала с
отказом от поединка.
— Если верить Соде, Сэкисюсай удалился на покой и ни с кем не сражается.
Интересно, это правда или простая отговорка?
— Не похоже на правду. Узнал, что второй сын из дома Ёсиоки бросил ему
вызов и решил поберечься.
— Во всяком случае, он учтиво прислал фрукты и осведомился, как
мы устроились.
Услышав фамилию Ёсиока, Мусаси открыл глаза. В школе Ёсиоки он краем уха
слышал, что Дэнситиро отправился в Исэ. Эти трое, похоже, возвращаются в Киото.
Один из них Дэнситиро. Кто же?
«Не везет мне с баней, — сокрушался Мусаси. — Сначала Осуги обманом
затащила в западню, теперь я голышом нарвался на одного из семьи Ёсиоки. Он,
|
|