|
Мамуси – ядовитая змея {Agkistrodon blomoffi).
Мастер-виночерпий – тот, кто открывает бочку сакэ (японской водки).
Мастер двадцати пяти дней – тот, кто верен обычаю через двадцать пять дней
вскрывать бочку с соленьями или мисо (перебродившим соевым соусом).
Матануки – обычай протыкать бедро мечом или другим острым инструментом, чтобы
продемонстрировать свою смелость.
Мицукуни – мудрец эпохи Токугава. Был основателем школы историков Мито;
стимулировал интерес к изучению национальной истории и литературы; заложил
основы движения за возрождение, которое впоследствии подорвало положение
сёгуната и восстановило главенство императорского дома.
Моммэ – единица веса, равная 3,75 граммам, а также денежная единица, равная
1/60 рё.
Мондзаэмон Тикамацу (1653–1725) – прославленный драматург своего времени. Писал
пьесы для театра Кабуки и театра кукол бунраку. Известен своими историческими
драмами и домашними постановками, главными действующими лицами которых, как
правило, были влюбленные-самоубий-цы, оказавшиеся на распутье между страстью и
долгом.
Моногасира – высокий офицерский чин у самураев.
Мураками – император (926–967).
Мусаси – местность, провинция.
Мэцукэ – офицерское звание у самураев. В период Токугава так назывались
чиновники, чьи функции не совсем понятны. Во время войны они действовали в
качестве офицеров разведки. В мирное время мэцукэ осуществляли надзор за
поведением вассалов, то есть их главной обязанностью было сообщать о
происходящем в княжествах. Само слово примерно переводится как «шпион», или
«инспектор».
Набэсима Аки-но-ками Сигэтакэ – сын Иси Аки-но-ками Нобутада, усыновленный
Фукахори Саманосукэ.
Набэсима Кацусигэ (1580–1657) – сын Набэсима Наосигэ; второй даймё клана
Набэсима.
Набэсима Киёхиса – дед Набэсима Наосигэ.
Набэсима Мицусигэ (1632–1700) – сын Набэсима Таданао; третий даймё клана
Набэсима.
Набэсима Наосигэ (1538–1618) – первый даймё клана Набэсима.
Набэсима Наохиро – сын Набэсима Кацусигэ.
Набэсима Садаю – внук Набэсима Сигэтоси.
Набэсима Тадасигэ – сын Набэсима Кацусигэ.
Набэсима Хидзэн-но-ками Таданао – сын Набэсима Кацусигэ.
Набэсима Хэйдзаэмон – внук Набэсима Дайдзэна.
Набэсима Цунасигэ – сын Набэсима Мицусигэ.
Накано Дайгаку – дядя Ямамото Цунэтомо.
Накано Кадзума Тосиакш – внук Накано Такуми Сигэтоси.
Накано Матабэй – шестой сын Ямамото Дзинъэмона.
Накано Мокуносукэ – другой член рода Накано.
Накано Сёгэн – двоюродный брат Ямамото Цунэтомо.
Накано Сикибу – Ямамото Дзинъэмон.
Накано Такуми Сигэтпоми – сын Накано Киёаки; дядя Ямамото Цунэтомо. Такуми
означает «чиновник, ответственный за строительство».
Накано Уэмонносукэ Тадааки – отец Ямамото Дзинъэмона.
|
|