|
появяется время для этого, а если они встречают способных и опытных
чиновников, они должны прекратить пустые разговоры и узнать от них о том, в
чем, предположительно, им необходим совет. Они должны познакомиться со всеми
фактами, собирать и копировать старые книги и планы с тем, чтобы обладать
полным знанием о своих обязанностях, и тогда они в любое время легко смогут
исполнить то, что им прикажут. Если же получать сведения от подчиненных и
помощников и исполнять обязанности с их помощью годится для обычных случаев,
-- а ведь если происходит что-то непредвиденное, то не всегда можно получить
помощь, -- тогда добро и зло зависят от собственного умения решать вопросы.
Инспектор войск должен знать все о таких вещах, как численность противника,
выбор наилучшего места для лагеря и расположение армии, сила замков,
преимущества или недостатки местности и возможность победы, так что с
древних времен эта должность считалась трудной. Однако, если Инспектор
ошибется во взглядах, это скорее всего кончится лишь позором для него
самого, в то время как те, кто рангом стоит выше командующего пехотой
асигару тайсе, кто владеет маршальским жезлом и реально Управляет войсками,
ответственны за жизни всех людей. Поэтому более всего достойны осуждения те,
кто с важным видом занимают высокие должности и позорят их, ибо обладают ни
необходимыми знаниями, ни способностями.
Это подобно тому, как если бы среди дзенских монахов кто-нибудь, еще в
юности забросивших учение, лишь благодаря лысой голове и почтенному возрасту
получил бы вдруг ранг теро или осе, стал бы ходить в пышных одеждах с
мухобойкой в руках и управлять множеством собратьев. Если бы недостойный
монах каким-либо неправедным образом вдруг достиг такого, он стад бы
посмешищем, был бы опозорен и изгнан дабы не повредить установившемуся
порядку. Увы, не так обстоит дело с теми самураями, которых назначают на
высшие посты при всей их неспособности, а ведь они подвергают риску жизни
всех подчиненных, а потери, которые они могут вызвать, огромны. Поэтому
самураи должны прилежно учиться, как только у них появляется время, чтобы
обрести глубокое понимание правил армии и ведения битвы, ибо изучение и
практика -- вот самое необходимое для командующего.
Правильное и неправильное
Воин должен глубоко понимать эти два качества. Если он знает, как
делать одно и избегать другого, он обрел бусидо. Правильное и неправильное
-- это не что иное, как добро и зло, и хотя я не отрицаю, что различие между
словами незначительно, поступать правильно и делать добро считается
утомительным, а поступать неправильно и делать зло -- легким и приятным,
поэтому естественно, что многие склоняются к неправильному или злому и не
любят правильное и доброе. Но быть непостоянным и не различать правильное и
неправильное противоречит разуму, поэтому тот, кто различает их и при этом
поступает неправильно, является не самураем, а грубым и неотесанным
существом. Причина тому -- неумение управлять собой. Само по себе это может
и не звучит так плохо, но если посмотреть глубже, мы увидим, что все идет от
трусости. Поэтому я утверждаю, что самураю необходимо воздерживаться от
неправильного и стремиться к правильному.
В свершении правильного есть три степени. Например, человек
отправляется путешествие вместе с соседом, а у его спутника есть сто ре
золота, которые он, чтобы не нести с собой, оставляет у этого человека
до своего возвращения. При этом он никому ничего не говорит. Во время
путешествия спутник вдруг умирает от переедания, или апоплексии, или еще
чего-нибудь, так что не остается вообще никого, кто бы знал о деньгах. Иной,
только из сочувствия или сострадания, и без всяких злых мыслей, сразу же
сообщает об этом родственникам и возвращает им деньги. Поистине, этот
человек поступает правильно. Другой пример. Предположим, что человек,
отдавший деньги, был мало с кем знаком, а родственников у него вообще нет,
так что о деньгах никто не знает и даже никто не будет и спрашивать. И если
тот человек, у кого их оставили, не слишком чист душой, он может счесть их
подарком судьбы и подумать, что не будет ничего плохого в том, чтобы никому
не говорить о них и оставить их у себя. Но потом он вдруг устыдится своих
грязных мыслей и вернет деньги. Это -- правильный поступок из чувства стыда,
порожденного разумом. Наконец, может случиться так, что кто-либо из семьи
или из слуг вдруг узнает о деньгах, и человек, утаивший их, приходит в ужас
от того, что о нем могут подумать или сказать в будущем, и потому возвращает
все. Таков правильный поступок из чувства стыда, связанного с другими
людьми. Но здесь мы можем спросить, как бы он поступил, если бы никто не
знал о деньгах. Поэтому, едва ли мы можем назвать его тем, кто, даже не
зная, что является правильным, делает это.
Тем не менее, в целом, кодекс правильного поведения гласит, что в
первую очередь мы должны чувствовать стыд из-за презрительного отношения
своей семьи, слуг и друзей затем из-за презрения знакомых и других людей, и
потому избегать неправильного и поступать правильно. Тогда это привычным и
со временем мы приобретем склонность к предпочтению правильного и ненависти
к неправильному.
То же касается и доблести. Рожденный храбрым спокойно бросится в битву
под стрелы и пули. Исполненный верности и долга, он сделает свое тело
мишенью и будет спешить, являя своей исключительной доблестью прекрасный
пример для очевидцев. С другой стороны, может быть и такой у кого при виде
опасности дрожат колени и сердце, но он идет вперед, ибо стыдится оказаться
|
|