|
фонтаны, и золотые светильники отражались в стенах, выложенных горным хрусталем.
Здесь были изумрудные и рубиновые комнаты, гранатовые коридоры, мебель из
кусков аметиста и других драгоценных камней и металлов. И все сверкало и
переливалось в огне бесчисленных канделябров.
— Хочешь ли взять что-нибудь с собой? — спросил гном. — Или желаешь остаться и
владеть этим вместе со мной?
— Нет, — ответил Лесли. — Эти сокровища не могли сделать тебя счастливым, и я
не верю в их силу. Остаться я тоже не могу. Позволь мне вернуться домой.
— Я не удерживаю тебя.
— Но как мне добраться обратно? — изумился доктор.
— Ты дома, — ответил король. — Это я должен думать о возвращении. Твои мысли
сократили мой путь к тебе, но теперь над нами вновь законы пространства.
Прощай!
Подул ветер и, словно перевернув страницы книги, рассеял картину гор. Лесли
стоял у крыльца своего дома, а гном медленно отступал в темноту.
— Постой! — крикнул доктор. — Я, кажется, нашел для тебя способ исцелиться от
тоски!
Глазки короля сверкнули, и он подбежал к Лесли.
— Тебе нужен друг, такой же одинокий, как ты.
— Где мне найти его? — спросил гном недоверчиво.
— Я дам тебе его. Это гремучая змейка. Нет в мире более одинокого существа, чем
она!
— Но ведь это сама смерть! — воскликнул король.
— Да. Всеми ненавидимая, но никто другой не будет так же одинок, как ты. Возьми
ее и мою свирель и, если змейка полюбит тебя, тоска твоя пройдет.
И гном ушел, унося с собой страшный дар Лесли.
Кончилась осень, когда Лесли встретил Нору. Она танцевала в костюме снежинки,
но напоминала ему ручей, несущийся по склону горы.
Легкостью и болью был пронизан ее танец. Странное выражение испуга застыло на
ее лице. Такое бывает у человека, который летит в бездну и ждет удара. Лесли
видел, что Нора продолжает падать, даже тогда, когда танец кончился и она,
улыбаясь, выбежала на аплодисменты.
Человека охватывает нежность и желание проявить заботу, если он вдруг встречает
заблудившегося ребенка. Доктор почти физически ощутил несчастье, нависшее над
хрупкой танцовщицей, и поспешил к ней.
Толпа разошлась, когда из артистического подъезда выскользнула Нора. Ее
стремительная походка вначале смутила решимость Лесли, но он привык доверять
первому впечатлению. Догнав ее, он робко протянул ей две белые хризантемы. В
сумраке они напоминали тающие хлопья снега.
Стебли были продеты в бирюзовое колечко, которое подарил гном. Девушка
смутилась, взяла цветы и ждала, что он ей скажет. Но Лесли только поклонился и
отступил. «Посмотрим, как вернется кольцо!» — думал он.
Через несколько дней Нора сама пришла к доктору.
— Чудеса еще случаются. Я нашла вас, — сказала она. — Простите, но в тот раз я
не заметила колечка, потом решила, что такая редкая вещь не могла входить в
подарок, и хочу вернуть его. Кольцо же словно подсказывало мне дорогу к вам, но
теперь появилась вторая трудность: я примерила кольцо, и оно не снимается с
пальца.
— Оставьте его у себя, — сказал Лесли. — Оно ваше.
Немного времени понадобилось, чтобы они стали друзьями, но еще скорее Доктор
понял причину тайного надлома, который он обнаружил в девушке. В ней была
смертельная болезнь, но, предчувствуя неизбежность конца, Нора всеми силами
пыталась скрыть свой недуг.
Жизнь изливалась из этого треснувшего сосуда щедрыми потоками. Девушка всегда
была в движении, казалась веселой и счастливой. Любая затея находила в ней
|
|