|
фрейлины представала предо мной так ярко, будто я сам пережил ее и принимал в
ней участие. В какие-то мгновения я видел себя тем несчастным моряком, и на
меня ложилась вина, что я первый открыл двери иного мира и вызвал к жизни силы
Луны. Не они ли затем определили судьбу принцессы да и мою собственную? То
мнилось, что я — самовластный король в темном углу замковой капеллы, и пение
слепой дочери разрывает мое сердце. Эти возвращающиеся переживания доводили
меня до полного изнеможения, и, когда наступал вечер, я засыпал так, словно
проваливался в могилу. Но вот силы постепенно стали возвращаться, и вместе с
тем какое-то воспоминание или навязчивое впечатление стало стучаться в сознание.
И однажды среди ночи прозрение явилось ко мне. Я проснулся с чувством,
совершенно незнакомым прежде. Дом, постель, окружающая обстановка, все
оставалось знакомым и принадлежало мне, но тело, тело было чужим! Я стал
ощупывать себя, протирать глаза, пытаясь избавиться от остатков сна, но
ощущение не только не проходило, но усиливалось. Я прилагал неимоверные усилия,
чтобы сохранить, хоть частичку своего «я», которая будто выдавливалась из меня
новым сознанием. Как эквилибрист на канате, балансируя между центрами,
раздвоившими мою личность, я подошел к зеркалу и с ужасом вгляделся в него. Из
сумеречного сияния стекла проступило нежное лицо принцессы, и опаловые глаза ее
струили тихий лунный свет. Чудо преображения смяло последнее сопротивление
моего прежнего сознания. «Ты будешь мною, как я тобой», — вспомнил я. Да, это
не греза. Я поднимаю руку и отражение в зеркале делает то же. Я кружусь, и
волна разлетающихся волос обвивает мое лицо и стан. До самого рассвета я буду
владеть этим легким телом, буду танцевать и петь лунные песни. Но с первыми
лучами солнца мой возлюбленный сменит меня. Снова и снова будет он искать следы
мои, снова и снова пытать свой драгоценный опал о том давнем королевстве на
берегу моря.
СЕРДЦЕ
В глазах одиноких женщин обычно можно угадать какое-то особенное выражение: не
то затаенной грусти, не то ожидания, не то нарочитой замкнутости… Трудно
подобрать определение, но, вероятно, более, чем мужчины, созданные для любви и
лишенные ее, они несут в себе тихую боль, которой не скрыть, как ни старайся.
Однако нет ничего ошибочнее, чем делать обобщения и руководствоваться ими.
В прелестном местечке Гессель-Винкеле, прогуливаясь по утрам, встречаешь почти
всех жителей. Одни выносят в свои аккуратные садики столы для завтрака, другие
выводят на улицу своих четвероногих друзей, третьи спешат за продуктами или
новостями в ближайшие магазины. Как звон колокольчиков, в воздухе звучит:
«Доброе утро, доброе утро, доброе утро». Знаком ты со встречным или нет —
неважно, приветствие летит к тебе и ждет ответа. Среди многих встречаемых людей
я обратил внимание на немолодую женщину с огромной собакой. Она шла так легко и
грациозно, словно всю жизнь танцевала и эта готовность осталась в ней. Наверное,
этот порыв исходил из самой глубины ее души, потому что в лице ее, прекрасном
и гармоничном, отражалась» та же окрыленность, тот же полет и одухотворенность.
Но главное, это было лицо счастливого человека, которому нечего желать, кроме
того, чтобы просто продолжать так идти, ведя на поводке собаку, и вдыхать
утренний воздух.
— Вот самое удивительное существо, что проживает здесь, — поделился я
впечатлениями со своим хозяином, у которого гостил. — Представляю себе, сколько
радости дарит она одним присутствием своим близким.
— Не тут-то было, — отвечал мой собеседник, — если вы имеете в виду Янтарную
Сибиллу, а иной, я думаю, в нашем Гессель-Винкеле и нет. Так вот, она абсолютно
одинока.
— А почему ее так прозывают? — заинтересовался я.
— О, это целая история, не то выдумка, не то безуминка.
Уступая моим настояниям, он рассказал мне ее. И вот как все это выглядело.
Лет двадцать назад здешние леса были еще достаточно глухие и обширные. Немало
охотников собиралось в Гессель-Винкеле, чтобы отправиться отсюда за кабанами,
оленями, а порой и на медведя. Среди них был один молодой человек по имени
Генрих. Внешность имел он самую заурядную, да и состояние самое среднее,
поэтому хоть и робким его нельзя было назвать, но только со стороны он мог
любоваться прекрасной Сибиллой. В те времена она многих с ума сводила, но
держалась, как королева. Холодна, величава, и никто не мог похвастаться ее
благосклонностью. Однажды Генрих в очередной раз отправился на охоту и
заблудился. Собаки его куда-то исчезли, дело было к вечеру, и решил он
забраться на дерево, чтобы отыскать путь. И с вершины увидел, что над лесом,
словно пламя без дыма, высится дерево с золотыми листьями. Слез Генрих вниз и
поспешил к чуду, которое увидел. Но чем дальше шел, тем труднее был путь. То
бурелом, завалы из павших стволов, то овраги, то скалы. Выбился из сил охотник.
Сел под дерево и закрыл глаза. Очнулся от света. Видит, что рядом с ним костер
пылает, а вокруг какие-то дети. Он пригляделся, а у детей — бороды! Хочешь верь,
хочешь не верь, а попал Генрих к гномам.
— Что тебе здесь надо? — спрашивают его. Он и отвечает, как было: что
|
|