Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Антропософия :: Рудольф Штайнер :: Рудольф Штайнер - Из летописи мира. Акаши-хроники
<<-[Весь Текст]
Страница: из 52
 <<-
 
пятым.
 Предыдущие главы "Хроники Акаши" уже говорили об этих состояниях. Здесь же 
должно быть еще раз, приведено только то, что необходимо для дальнейшего 
углубления изложенного.
 Первым главным состоянием человеческих предков являлось состояние чрезвычайно 
тонких эфирных существ. Не совсем точно ходовая теософская литература называет 
этих существ первой главной расой. В существенном это состояние сохраняется и 
во вторую эпоху, в которую эта литература помещает вторую главную расу. До этой 
ступени развития Солнце. Луна и Земля составляют еще единое мировое тело. Затем 
Солнце отчленяется, как самостоятельное тело. Вместе с тем оно уносит от еще 
соединенной с Луною Земли все те силы, которыми человеческие предки могли быть 
удержаны в их эфирном состоянии. Вместе с отщеплением Солнца происходит и 
уплотнение человеческих форм, а также и форм других сопутствующих человеку 
созданий. Эти создания принуждены теперь до некоторой степени устраиваться на 
своем новом месте обитания.
 Но из этого места обитания уходят не одни только материальные силы, имеете с 
ними уходят также и духовные существа, о которых раньше было сказано, что они 
образуют на дописанном выше едином мировом теле духовную общину. Их бытие 
остается в более тесной связи с Солнцем, нежели с тем мировым телом, которое 
Солнце извергло из себя. Если бы эти существа оставались соединенными с силами, 
которые позднее развиваются на Земле и Луне, они сами не смогли бы развиться 
дальше до соответствующих им ступеней. Они нуждались для этого дальнейшего 
развития в новом месте обитания. Таковое предлагает им Солнце после того, как 
оно, так сказать, очистилось от лунных и земных сил. На той ступени, на которой 
теперь стоят эти существа, они могут еще влиять на земные и лунные силы только 
извне, с Солнца.
 Можно видеть, в чем заключается смысл означенного отщепления. Некоторые 
существа, стоящие выше человека, до этого мгновения проходили свое развитие на 
описанном едином мировом теле; теперь они берут для себя часть этого тела и 
предоставляют человеку и сопутствующим ему созданиям остальное.
 Следствием отщепления Солнца был коренной переворот в развитии человека и 
сопутствующих ему созданий. Они до некоторой ступени упали с более высокой 
ступени бытия на более низкую. Они должны были упасть, потому что ими была 
утрачена непосредственная связь с теми высшими существами. Они попали бы 
окончательно в тупик в своем собственном развитии, если бы не произошли другие 
мировые события, которые снова возбудили движение вперед и направили развитие 
на совсем иные пути. С теми силами, которые в настоящее время собраны в 
отделенной Луне, а тогда были еще внутри Земли, дальнейшее развитие было бы 
невозможным. С этими силами могло бы возникнуть не современное человечество, а 
только особый род существ, у которых развитие в третьем великом кругообороте, 
во время лунного бытия, аффекты, гнев, ненависть и т.д. усилились бы до 
безмерно животного состояния.
 В течение известного промежутка времени это так было. Непосредственным 
действием отщепления Солнца было происхождение третьего главного состояния 
человеческих предков, которое в теософской литературе обозначается как 
состояние третьей главной расы - лемурийской. Опять-таки выражение "раса" для 
обозначения этого состояния развития не особенно удачно. Потому что с тем, что 
теперь обозначают как "расу", тогдашних предков человека можно сравнивать лишь 
в переносном смысле. Надо себе окончательно уяснить, что формы развития как в 
далеком прошлом, так и в будущем, столь всецело отличны от современных, что 
наши теперешние обозначения могут иметь лишь вспомогательное значение и для тех 
отдаленных эпох теряют собственно всякий смысл.
 В сущности, о "расах" можно начать говорить, лишь когда в указанном третьем 
главном состоянии - лемурийском - развитие достигает приблизительно своей 
второй трети. Только тогда образуется то, что теперь называют "расами". Оно 
удерживает тогда этот "расовый характер" на все времена атлантического развития 
- четвертого главного состояния - и дальше вплоть до нашего времени или пятого 
главного состояния. Однако уже в конце нашего пятого периода слово "раса" 
потеряет опять всякий смысл. Человечество в будущем будет расчленено на такие 
части, которые больше нельзя уже будет назвать "расами". Ходовая теософская 
литература произвела в этом отношении много путаницы. В особенности это 
произошло благодаря одной книге, - которая с другой стороны обладает большою 
заслугою: она впервые в новейшее время сделала популярным теософское 
мировоззрение, благодаря книге Синнетта "Эзотерический Буддизм". В ней новое 
развитие изображено так, словно "расы" вечно одинаковым образом повторяются 
через мировые кругообороты. Но это совершенно не так. И то, что заслуживает 
название "расы", также возникает и исчезает. И выражение "раса" следовало бы 
применять только к определенному промежутку развития человечества. До и после 
этого промежутка лежат формы развитая, представляющие собою нечто совсем иное, 
чем "расы". Потому только, что истинное дешифрирование "Хроники Акаши" вполне 
уполномочивает и подобное замечание, было оно здесь сделано. Дешифрирующий 
сознает себя при этом в полном согласии с истинным оккультным, духовным 
исследованием. Иначе ему никогда не могло бы прийти на мысль сделать подобное 
возражение против заслуженных книг теософской литературы. Он может сделать еще 
одно - собственно, совсем излишнее - замечание, что инспирации упомянутого в 
"Экзотерическом Буддизме" великого учителя не стоят в противоречии с изложенным 
здесь, но что недоразумение возникло только благодаря тому, что автор названной 
книги передал по-своему на употребительном теперь человеческом языке трудно 
поддающуюся выражению мудрость этих инспираций.
 Третье главное состояние развития человечества и является именно тем, в 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 52
 <<-