|
(«Пророк» Мейербера) и вскоре заняла положение примадонны. Затем Арто выступала
в разных странах и на театральных подмостках, и на концертной эстраде.
В 1859 года с успехом пела в оперной труппе Лорини в Италии. В 1859–1860
годах гастролировала в Лондоне как концертная певица. Позднее, в 1863, 1864 и
1866 годах, выступила в «туманном Альбионе» уже как оперная певица.
В России с громадным успехом Арто выступала в спектаклях московской
Итальянской оперы (1868–1870, 1875/76) и петербургской (1871/72, 1876/77).
Арто приехала в Россию, уже завоевав широкую европейскую известность.
Широкий диапазон голоса позволял ей отлично справляться с сопрановыми и
меццосопрановыми партиями. Колоратурный блеск соединялся у нее с выразительным
драматизмом пения. Донна Анна в «Дон Жуане» Моцарта, Розина в «Севильском
цирюльнике» Россини, Виолетта, Джильда, Аида в операх Верди, Валентина в
«Гугенотах» Мейербера, Маргарита в «Фаусте» Гуно – все эти роли она исполняла с
проникновенной музыкальностью и мастерством. Недаром ее искусство привлекало
таких строгих ценителей, как Берлиоз и Мейербер.
В 1868 году Арто впервые появилась на московской сцене, где стала
украшением итальянской оперной антрепризы Мерелли. Вот рассказ известного
музыкального критика Г. Лароша: «Труппа была составлена из артистов пятого и
шестого разряда, без голосов, без талантов; единственное, но яркое исключение
составляла тридцатилетняя девушка с некрасивым и страстным лицом, только что
начинавшая полнеть и затем быстро состарившаяся и видом, и голосом. Раньше ее
приезда в Москву два города – Берлин и Варшава – полюбили ее чрезвычайно. Но
нигде, кажется, она не возбудила такого громкого и дружного восторга, как в
Москве. Для многих из тогдашней музыкальной молодежи, прежде всего для Петра
Ильича, Арто явилась как бы олицетворением драматического пения, богинею оперы,
соединившей в одной себе дары, обыкновенно разбросанные в натурах
противоположных. Интонировавшая с безукоризненностью фортепиано и обладавшая
превосходной вокализацией, она ослепляла толпу фейерверком трелей и гамм, и
должно сознаться, что значительная часть ее репертуара была посвящена этой
виртуозной стороне искусства; но необыкновенная жизненность и поэтичность
экспрессии, казалось, поднимала и низменную подчас музыку на высший
художественный уровень. Молодой, слегка резкий тембр ее голоса дышал не
поддающейся описанию прелестью, звучал негою и страстью. Арто была некрасива;
но весьма ошибется тот, кто предположит, что она с великим трудом, посредством
тайн искусства и туалета, принуждена была бороться с невыгодным впечатлением,
производимым ее наружностью. Она покоряла сердца и мутила разум наравне с
безукоризненной красавицей. Удивительная белизна тела, редкая пластика и грация
движений, красота рук и шеи были не единственным оружием: при всей
неправильности лица в нем было изумительное очарование».
Итак, среди самых ревностных поклонников французской примадонны оказался
и Чайковский. «Чувствую потребность, – признается он брату Модесту, – излить в
твое артистическое сердце мои впечатления. Если бы ты знал, какая певица и
актриса Арто. Еще никогда я не был под столь сильным впечатлением артиста, как
на сей раз. И как мне жаль, что ты не можешь слышать ее и видеть! Как бы ты
восхищался ее жестами и грацией движений и поз!»
Разговор даже пошел о женитьбе. Чайковский писал отцу: «С Арто я
познакомился весной, но у нее был всего один раз, после ее бенефиса на ужине.
По возвращении ее нынешней осенью я в продолжение месяца вовсе у нее не был.
Случайно встретились мы с ней на одном музыкальном вечере; она изъявила
удивление, что я у нее не бываю, я обещал быть у нее, но не исполнил бы
обещания (по свойственной мне тугости на новые знакомства), если бы Антон
Рубинштейн, проездом бывший в Москве, не потащил меня к ней. С тех пор я чуть
не каждый день стал получать от нее пригласительные записки и малопомалу
привык бывать у нее каждый день. Вскоре мы воспламенились друг к другу весьма
нежными чувствами, и взаимные признания немедленно засим воспоследовали. Само
собой, что тут возник вопрос о законном браке, которого мы оба с ней весьма
желаем и который должен совершиться летом, если ничто тому не помешает. Но в
томто и сила, что существуют некоторые препятствия. Вопервых, ее мать,
которая постоянно находится при ней и имеет на свою дочь значительное влияние,
противится браку, находя, что я слишком молод для дочери, и, по всей
вероятности, боясь, что я заставлю ее жить в России. Вовторых, мои друзья, в
особенности Н. Рубинштейн, употребляют самые энергичные усилия, дабы я не
исполнил предполагаемый план женитьбы. Они говорят, что, сделавшись мужем
знаменитой певицы, я буду играть весьма жалкую роль мужа своей жены, т.е. буду
ездить за ней по всем углам Европы, жить на ее счет, отвыкну и не буду иметь
возможности работать… Можно было бы предупредить возможность этого несчастия
решением ее сойти со сцены и жить в России – но она говорит, что, несмотря на
всю свою любовь ко мне, она не может решиться бросить сцену, к которой привыкла
и которая доставляет ей славу и деньги… Подобно тому, как она не может решиться
бросить сцену, я, со своей стороны, колеблюсь пожертвовать для нее своей
будущностью, ибо не подлежит сомнению, что я лишусь возможности идти вперед по
своей дороге, если слепо последую за ней».
С позиций сегодняшнего дня не кажется удивительным, что, уехав из России,
Арто вскоре вышла замуж за испанского певцабаритона М. ПадильюиРамоса.
В 70е годы вместе с мужем она с успехом пела в опере в Италии и других
европейских странах. В 1884–1889 годах Арто жила в Берлине, а позднее – в
Париже. С 1889 года, оставив сцену, преподавала, среди учениц – С. Арнольдсон.
Чайковский сохранил дружеские чувства к артистке. Спустя двадцать лет
после расставания, по просьбе Арто, он создал шесть романсов на стихи
французских поэтов.
|
|