Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: 100 великих... или Who is who... :: Муравьёва Т. В. - СТО ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД.
<<-[Весь Текст]
Страница: из 273
 <<-
 
255
Узнала о предстоящем свидании жена Кухулина Эмер. Взяла она острый нож из 
голубой стали, позвала пятьдесят знатныхженщин и пошла на берег моря, чтобы 
убить соперницу, похитившую у нее любовь мужа.
Вот предстала Эмер перед своим мужем и Фанд.
В страхе воскликнула Фанд: "О, Кухулин! Подобна свирепому воину, 
устремляющемуся 
в битву, твоя жена. Нож из голубой стали в ее руке!"
Кухулин сказал возлюбленной: "Не бойся, не тронеттебя Эмер". Потом сказал жене: 

"Я не стану силой отнимать у тебя нож. Я отступлю перед тобой, как отступают 
перед другом, и твоя ярость сама утихнет".
Спросила Эмер: "Ответь мне, Кухулин, почемуты покрыл меня позором, почему 
предпочел мне другую?"
Ответил Кухулин' "Фанд прекрасна, мудра и чиста, происходит из знатного рода, 
искусна в вышивании и всяком другом рукоделии".
Сказала Эмер: "Женщина, которую ты так хвалишь, ничуть не лучше меня. 
Нотакужповелось: все яркое - красиво, запретное - сладко, новое -желанно, а 
привычное - постыло".
"Клянусь, - воскликнул Кухулин, - ты дорога мне не меньше, чем была прежде, и я 

никогда тебя не покину!"
"Увы, -сказалаФанд, -этого-тояибоялась.Нетебя,Эмер,аменяпокида-ет нынче Кухулин.
 
Хотела бы я остаться с ним навсегда, но должна уйти, ибо вижу теперь, что 
любовь 
моя к нему безответна. Я возвращаюсь в свою страну. Больше не коснется любимого 

моя рука, но душа моя будет стремиться к нему вечно!"
Тут охватила ее скорбь и печаль, и заплакала Фанд горючими слезами.
Вдруг вспенилась морская гладь - то скакал на своей колеснице повелитель 
морской 
стихии, муж прекрасной Фанд - Мананнан. Узнал он, что его жене угрожает 
соперница, что покидает ее возлюбленный - и поспешил к ней на помощь.
Стыд и раскаянье охватили Фанд и она сказала: "Вот супруг мой Мананнан, 
прекрасный и благородный всадник, покрытый морскою пеной. Ему нет нужды в 
деревянной ладье, мудрость его проницает расстоянье, знает он, что происходит 
вдали от него. Никогда ничем он меня не обидел, и было время, когда я его 
любила, былаемувернойженой. Но хрупка любовь, неисповедимы ее пути. Яразлю-била 

Мананнана, полюбила другого, но тот, кого я полюбила, нынче принес мне горькое 
страданье".
Мананнан достиг берега, остановил свою колесницу и сказал: "Приветтебе, Фанд! 
Решай, последуешь ли ты за мной, или останешься ждать, когда вернется к тебе 
Кухулин".
Ответила Фанд: "Я последую за тобой, потому что Кухулин никогда ко мне не 
вернется!"
Увидел Кухулин, что удаляется Фанд с Мананном, воскликнул: "Как могло такое 
случиться?"
Рыжий Лойг, его верный возница, сказал: "Фанд удаляется с Мананном, потому 
чтоона не полюбилась тебе больше Эмер".
Тогда совершил Кухулин три великих прыжка, умчался в горы и долгое время жил 
там, не принимая ни пищи, ни питья.
Ш
256
100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД
Эмер пошла к королю Конхобару и рассказала ему обо всем, что случилось.
Конхобар послал к Кухулину ведунов и друидов. Кухулин хотел ихубить, но они 
крепко ухватили его за руки и за ноги и стали петь над ним волшебные песни, а 
потом поднесли емунапитокзабвения. Выпил его Кухулин- изабыл прекрасную Фанд.
А Мананнан, чтобы не встретились больше Кухулин и Фанд, взмахнул между ними 
своим плащом.
IV. Похищение быка из Куальнге
Ирландские саги, как правило, невелики по объему и рассчитаны на то, чтобы их 
можно было рассказать в течение одного вечера.
Исключение составляет сага, известная под названием "Похищение быка из 
Куальнге". В ее рукописи, относящейся кXII веку, содержится краткое предисловие,
 
озаглавленное "Как было найдено "Похищение быка из Куальнге". Начинается оно 
так: "Собрались однажды поэты со всей Ирландии (...), дабы выяснить, знает ли 
кто-нибудь из них "Похищение быка из Куальнге" целиком. Но сказал каждый из них,
 
что известна ему лишь часть".
Поэты решили отыскать полный текст саги, и один из них, Миурген, 
оказал-сявсвоих 
странствиях возле могилы одногоизучастников"Похищения", по имени Фергус. "И 
тогдаявился перед ним Фергус во всем великолепии своем - с каштановыми кудрями, 

в зеленом плаще, (...) с мечом с золотой рукоятью, в сандалиях с бронзовыми 
пряжками. Рассказал ему Фергус все "Похищение" целиком, как все случилось тогда,
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 273
 <<-