Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: 100 великих... или Who is who... :: Муравьёва Т. В. - СТО ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД.
<<-[Весь Текст]
Страница: из 273
 <<-
 
Кухулину 
верной женой до самой его смерти.
III. Путешествие Кухулина на Остров Блаженства
В одной из саг рассказывается о путешествии Кухулина в потусторонний мир-мир 
сидов.
Сиды - "волшебный народ" - персонажи кельтских мифов. Сиды превосходят людей 
силой и мудростью, наделены магическим даром, вечной юностью и красотой. С 
установлением христианства к числу сидов бьши отнесены и древние языческие боги.

Именно кельтские сиды послужили прообразом популярнейших персонажей более 
поздних, втом числе и литературных, сказок - фей и эльфов.
Сиды обитали или в глубине зеленых холмов, или на чудесном Острове Блаженства, 
куда нет пути простым смертным.
Ирландцы утверждают, что с утесов западного побережья Ирландии в ясную погоду 
можно увидеть очертания этого острова.
252
100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД
Проникновение героя в потусторонний мир - распространенный сюжет в эпосе разных 

народов. Но Кухулин не просто проникает на Остров Блаженства, а отправляется 
туда по просьбе самих сидов, чтобы помочь им.
...Однажды 1-го ноября -в день праздника начала зимы собрались улады на берегу 
озера близ Эмайн Махи. Они веселились и пировали, состязались в ловкости и 
слушали певцов-сказителей.
Вдруг прилетела и опустилась на озеро стая красивых птиц.
Сказали уладские женщины, бывшие на празднике: "Ах, если бы кто-нибудь изловил 
этих птиц для нас!" Заспорили они, кому изуладов по силам совершить такое.
Красавица Этне Ингуба сказала: "Если кто и сможет поймать целую стаю птиц, то 
только Кухулин".
Стали женщины просить Кухулина, чтобы сделал он им такой приятный подарок.
Подошел Кухулин к самой воде, громким криком вспугнул птиц, метнул камень из 
пращи - и сбил на лету всю стаю.
Досталось женщинам каждой по две птицы, лишь красавица Этне осталась ни с чем.
Сказал ей Кухулин: "Не сердись. Обещаю, что первыхже птиц, которых увижу, 
добуду 
для тебя".
Тут появились в небе две птицы, прекраснее которых прежде никто не видывал. 
Были 
они соединены друг с другом цепочкой из червонного золота.
Взялся Кухулин за пращу, но рыжеволосый Лойг-его возница и друг - сказал: 
"Кухулин, послушай доброго совета: не трогай этих птиц. По всему видать, 
наделены они тайной силой".
Но Кухулин ответил: "Может, это и так, но я обещал Этне добыть для нее 
первыхптиц, которыхувижу, - и сдержу свое обещание".
Метнул Кухулин камень из пращи - просвистел камень в воздухе и упал на землю, 
не 
попав в птиц.
"Горе мне! - воскликнул Кухулин. - С тех пор, какя взял в руки оружие, никогда 
еще не давал промаха!"
Метнул он в птиц другой камень - и опять промахнулся. Метнул третий камень, но 
птицы были уже далеко и вскоре скрылись из глаз.
Охватили Кухулина стыд и досада. Молча отошел он в сторону, прислонился к 
большому камню - и вдруг погрузился в сон.
Во сне увидел он двух красавиц. Одна была в зеленом плаще, другая - в пурпурном.
 
В рукахонидержали плети. Взмахнули красавицы плетьми, засмеялись - и стали 
хлестать Кухулина. Хлестали так долго, что Кухулин почувствовал себя близким к 
смерти.
Собрались улады вокруг, поняли, что творится со спящим что-то неладное, и 
хотели 
было разбудить, но один мудрый старец сказал: "Не троньте его, ибо он сейчас во 

власти видения".
Наконец Кухулин пробудился. Улады спросили: "Что с тобой было?"
Но Кухулин смог только сказать: "Отнесите меня домой" - и рухнул на землю.
Р'РЧ
СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ
253
С того дня тяжко захворал Кухулин, лежал на своем ложе недвижный, словно 
мертвый, и никому не говорил ни слова.
Так прошел ровно год - и вновь наступил праздник начала зимы. Но в этот день не 

было обычного веселья. Друзья сидели вокруг ложа Кухулина и горевали. Его жена 
Эмер спела такую песню:
О, восстань от сна, герой Улада!..
Долгое лежанье отнимает силу,
Сон чрезмерный вреден, как сытому - пища,
Он вестник смерти, ее брат родной...
(ПереводАЛ. Смирнова)
Вдругпоявилсянекийчеловекисказал: "О, Кухулин, горестентеперьтвойвид, но 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 273
 <<-