|
держав столкнулись в смертельной схватке.
На Западе наиболее драматические события происходили в Бельгии и Северной
Франции, где десятки тысяч женщин, детей, мирных жителей в панике устремлялись
к
Ла-Маншу, пытаясь спастись от наступавших немецких армий, уже захвативших
Бельгию и вторгшихся во Францию, и занять места на отходивших в Англию судах.
Огромные очереди выстроились на пунктах проверки. Военная полиция опрашивала
каждого: во-первых, с целью идентификации его личности, а во-вторых, получения
хоть какой-либо информации о противнике. Но большинство такой информацией не
располагало. Несколько офицеров окружили молодую, красивую француженку, которая
отвечала на их вопросы. Она была небольшого роста, миловидная, с красивыми
каштановыми волосами, сверкающими карими глазами, овальным лицом, чистой кожей,
чувственными губами и очаровательной улыбкой.
Офицер продолжал обычный опрос:
- Можете ли вы что-нибудь сказать об армии оккупантов?
Девушка начала отвечать на французском, но потом перешла на английский, причем
говорила так же бегло, как и сам офицер. Его потрясло качество и количество той
информации, которую она сообщила. Профессиональный разведчик вряд ли мог
собрать
информацию более квалифицированно, чем она, простая беженка. В живом рассказе
присутствовало все ее существо: глаза,
уши, интуиция, суждения, зна-ния, память, способность сжато изложить свои
наблюдения.
Офицеры с нарастающим интересом слушали ее.
- Такую информацию мог собрать только человек, хорошо владеющий немецким! -
воскликнул один из них.
- Я владею им, - ответила девушка.
- Кто вы?
Она рассказала о себе. Ее зовут Луиза де Беттиньи, роди-
\т
188
100 ВЕЛИКИХ РАЗВЕДЧИКОВ
лась в Северной Франции, ее дом в Лилле, теперь он в руках немцев, и она
надеется пробраться в город Сент-Омер, во Франции, где находится ее мать. Она
гордилась своим знатным происхождением и образованием, но была бедна. До войны
служила гувернанткой в богатых и титулованных французских и немецких семьях,
однажды даже отказалась поступить в семью наследника австро-венгерского трона.
Поскольку она сама была аристократкой, наниматели относились к ней как к равной,
предоставляли возможность совершать дорогостоящие поездки по Европе, приглашали
играть в бридж с коронованными гостями. Сейчас она без работы.
Офицеры посовещались шепотом и сказали Луизе, что она вправе поехать к своей
матери, но британская секретная служба будет благодарна ей, если девушка
задержится на пару дней для консультаций. Она согласилась. Вечером Луиза узнала,
чего хотела от нее секретная служба.
Ей предложили стать разведчицей, вернуться в Лилль и там, в тылу у оккупантов,
организовать агентурную сеть и регулярно направлять информацию в штаб-квартиру
фельдмаршала Френча в Сент-Омер и в разведывательный центр в Фолькстоне.
- Готовы ли вы делать все это? - спросили ее.
Когда Луиза поняла, чего от нее хотят, то испугалась не на шутку. Она знала,
как
немцы расправляются со шпионами и как хорошо работает их контрразведка, и
представляла, что будет с ней, если немцы ее поймают. Но мужество, впитанное с
кровью праотцов - воителей и авантюристов, заговорило в душе скромной
гувернантки, готовой принять мученическую смерть, но совершить какой-то подвиг,
достойный предков.
- Я сделаю это! - твердо сказала она.
Луиза переправилась в Англию и после инструктажа - в Голландию, которая в ту
войну избежала германской оккупации. Она добралась до деревушки с громким
названием Филиппины, на границе между Голландией и оккупированной Бельгией.
По всей длине границы немцы соорудили сплошной забор, обтянутый колючей
проволокой, по которой проходил электрический ток высокого напряжения.
Прожектора освещали забор в темное время суток. С бельгийской стороны к нему
примыкали проволочные заграждения, ловушки, капканы и минные поля. Все было
продумано с немецким педантизмом.
Темной ночью, одетая во все черное, Луиза, стоя на голландской стороне, ждала
проводника.
- Его зовут Альфонс Верстапен, он бельгиец, профессиональный контрабандист. Но
война сделала его патриотом. Он отлично знает границу. Я думаю, мы можем верить
в его патриотизм, но не знаем, как он будет вести себя с хорошенькой женщиной.
Если вы почувствуете малейшее сомнение, мы дадим другого проводника, -
предупреждал Луизу английский офицер.
|
|