|
вездной
жизнерадостности Женщины и ее неисчерпаемой жизнестойкости. Аристофан лишний
раз
(и кстати, одним из первых) подчеркнул давно известную истину, которую вот уже
много веков не устают повторять поэты, драматурги, художники, философы,
социологи и прочий ученый и неученый люд:
Мир без женщины - ничто\
ВЕРГИЛИЙ
"ЭНЕИДА"
^ш^шіт
л Ai^' f
MARO
Публий Вергилий Марон
Самая большая поэма Вергилия имеет совершенно уникальную, ни с чем не
сравнимую репутацию и историческую судьбу. И в Древнем Риме и во все
последующие
века она прочно и несомненно относилась к величайшим и великолепнейшим
творениям
мировой художественной литературы. И в то же время никогда не было недостатка в
ожесточенной ее критике, порицаниях, в осмеивании. К "Энеиде" прочно
приклеилось
определение "искусственное". И тем не менее есть что-то такое в главном
произведении Вергилия, что позволяет ему проходить через века, тысячелетия,
страны, империи и континенты.
Прежде всего следует, конечно, подчеркнуть преемственную связь с поэмами
Гомера. Энциклопедически образованный римлянин Вергилий хорошо понимал влияние
гомеровских стихов на художественную традицию античного мира. Конечно, античная
греческая культура - это культура Гомера. Гомеровские сюжеты, образы,
легендарная история, переходящая в реальную, - все это наполняло умственный мир
образованных
"ЭНЕИДА"
243
греков; но и необразованным, простым грекам были не чужды главные
художественные
ценности, в основании которых лежат "Илиада" и "Одиссея".
И мысль - создать на римской почве нечто подобное гомеровскому эпосу -
конечно же, должна была естественно возникнуть в интеллектуальной литературной
среде Вечного Города. "Сверхзадача" "Энеиды" - воспеть Римскую державу,
показать
божественное происхождение ее виднейших и благороднейших основателей,
сравняться
по глубине и древности культуры с Элладой. Вполне естественно, что эту
труднейшую миссию взял на себя такой поэт, как Вергилий. Судьба обеспечила ему
изначально высочайшее положение в высшем обществе Рима. Дружба и
покровительство
императора Августа благоприятствовали исполнению гигантского замысла. И
все-таки
поэма не была окончена; замысел оказался непостижимо огромным. Как сказал
современник Вергилия поэт Пропер-ций:
"Прочь тут, римские все вы писатели, прочь вы и греки:
Большее нечто растет и "Илиады" самой".
Скажем прямо, до поэм Гомера "Энеиде" "не дотянуться". Греческий эпос
слепого старца вообще, наверное, имеет характер абсолюта, то есть недосягаемого
по высоте, как Шекспир в пьесах, Чайковский в музыке. В веках совершенно
справедливо отмечалась некоторая "искусственность" "Энеиды", неучастие в ней
народного начала - самого живительного источника высших достижений в искусстве.
За эту "искусственность" поэма Вергилия набрала рекордное число пародий,
переделок, имитаций, насмешек. Некоторые основания для этого имеются Но
одновременно "Энеида" включает в себя огромное эстетическое богатство, и это
обеспечило постоянный интерес к ней последующих поколений. Прежде всего язык -
виртуозность владения классическим латинским Вергилия может оценить только
глубокий специалист-латинист. Но мир признал эти его заслуги давно и навсегда.
Разнообразие жанров - эпос, лирика, ода, риторика, идиллия - выдает в Вергилий
высокопрофессионального поэта. Описание ландшафтов, описание битв - всего этого
в избытке в "Энеиде". Как эпос римского народа поэма, несомненно, состоялась,
несмотря на ее незавершенность.
244
По этому произведению ученики школ осваивали классический латинский язык;
художники, музыканты, писатели черпали бесчисленные сюжеты вплоть до
сегодняшнего времени. Слава Вергилия у современников была беспредельной, и
кажется, даже мешала Августу. В новую эру Вергилий, как бы за полвека
предсказавший пришествие в мир Спасителя, стал самой почитаемой и уважаемой
личностью (из язычников) в формирующейся христианской идеологии. Недаром
водителем по з
|
|