Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Европы :: Древний Рим :: Публий Овидий Назон - ПЕСНИ ЛЮБВИ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 16
 <<-
 
лдата - походы. Отправь ты девицу подальше,
        10    Вслед за ней без конца будет любовник спешить;
           Он на горы крутые пойдет и в разлив через реки,
              И по сугробам снегов будет за нею идти.
           И, собираяся в море, не будет ссылаться на Эвры
              И созвездий искать в небе не будет тогда.
        15 Только солдат да любовник выносят хладные ночи
              И потоки дождя вместе со снегом густым.
           Смотрит один за врагом, лазутчиком будучи послан;
              Очи не сводит другой: это соперник его.
           Тот города осаждает, а этот двери подруги;
        20    Ломит ворота один, в двери стучится другой.
           Часто служило на пользу напасть на врага, когда спит он,
              И безоружных людей сильной рукой избивать.
           Так суровые орды погибли фракийского Реса {3},
              И не стало коней, отнятых смелой рукой.
        25 Сон мужей любовникам также на пользу бывает,
              И для сонливых врагов много оружья у них -
           Через стражей отряды пройти и умело и ловко.
              Как искусен солдат, так и любовник всегда.
           Марс, как Венера, сомнителен; и побежденные часто
        30    Снова встают, а те, что побеждали, лежат.
           Значит, оставь называть любовное чувство ты праздным:
              Свойственно чувство любви и энергичным мужам,
           Страстью горит Ахиллес, лишившись Брисовой дщери {4},
              Пусть сокрушают сыны Трои аргивян добро.
        35 Гектор в битву ходил после сладостных ласк Андромахи,
              И на главе у него шлем был женою надет.
           Даже ты, о Атрид {5}, прельстился дщерью Приама {6},
              Как у менады {7}, у ней были красивы власы.
           Также и Марс, попавшись, узнал художника сети {8},
        40    Там на небе рассказ этот известнее всех.
           Я и сам был вял и для отдыха нежного создан:
              Ложе и тихая жизнь сердце смягчили мое;
           Но кручина по деве прогнала безумную леность
              И приказала служить в лагере строгом ее,
        45 Вот и подвижным я стал и войны ночные ведущим:
              Кто от лени бежит, пусть тот полюбит скорей.

           Перевод С. Бельского

     1 Друг Овидия.
     2  Овидий  искусно  раскрывает  этот  тезис, напоминающий тему школьной
риторической  декларации, и, настроенный эпикурейски, издевается над военной
службой, к которой он не был склонен.
     3  Рес  -  фракийский  царь,  союзник троянцев, обладатель великолепных
коней.  Греческие  герои  Одиссей и Диомед хитростью увели ночью коней Реса,
так  как  оракул  предсказал,  что  если  кони  Реса  поедят  или напьются в
осажденной Трое, город не будет взят греками (см. "Илиаду", II, X).
     4 Брисеида - пленница, была отобрана у Ахиллеса Агамемноном, вследствие
чего Ахиллес отказался участвовать в битвах (см. "Илиаду", II, 1).
     5 Агамемнон.
     6 Кассандрой.
     7 У вакханки.
     8  Миф  о  том,  как  бог  Гефест  опутал  сделанными им тонкими сетями
любовников - Марса и Венеру (см. "Одиссею", VIII, 266-366).


                         I, 15 [ПОЭЗИЯ БЕССМЕРТНА]

           Что ж ты гложешь меня, упрекая в беспечности, Зависть,
              Будто напевы мои праздный талант породил?..
           Брось твердить, что поэт не пошел в цвете сил за отцами
              Лавры войны добывать, пыльные лавры войны,
           Или закон изучать пышнословный, или на форуме
              Неблагодарной толпе имя свое продавать {1}.
           Все, что ты ищешь, - умрет, мне же вечная слава мерцает,
              Чтобы навеки везде песнь раздавалась моя.
           Нет! Гомер не умрет, Тенедос {2} пока с Идою {3} целы,
        10 Быстрые воды пока в море стремит Симоэнт {4}...
           Нет! не умрет Гесиод, пока гроздь наливается соком
              Или изогнутый серп режет Цереры дары {5}...
           Всюду по свету звучать будет вечная песнь Каллимаха...
              Пусть и талантом он слаб, - сильно искусство его.
           Нет! никогда не придет конец для трагедий Софокла.
              С солнцем, с луной заодно будет в веках и Арат {6}.
           Жив сварливый отец, раб-проныра, бесчестная сводня
              Или гетера-краса, - жив будет также Менандр.
           Энний, пусть плох мастерством, и в слове порывистый
                                                       Акций {7}
        20    Славное имя свое не затемнят никогда...
           Кто ж про корабль не слыхал т
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 16
 <<-