Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Европы :: Древняя Греция :: Гомер :: Илиада
<<-[Весь Текст]
Страница: из 212
 <<-
 
лько, однако ж, смогу я, руками, ногами и силой    {360} 
Действовать буду и в рвении, льщусь, ни на миг не ослабну; 
Прямо везде сквозь ряды я пройду; и никто из дарданцев 
Весел не будет, который подступит к копью Ахиллеса!" 

   Так возбуждал их герой; а троян шлемоблещущий Гектор 
Криком бодрил и грозился идти он против Ахиллеса;    {365} 
"Храбрые Трои сыны! не страшитеся вы Пелейона. 
Сам я словами готов и противу бессмертных сразиться; 
Но копьем тяжело: божества человеков сильнее. 
Речи не все и Пелид приведет в исполнение, гордый; 
Но одни совершит, а другие, не кончив, оставит.    {370} 
Я на Пелида иду, хоть огню его руки подобны, 
Руки подобны огню, а душа и могучесть-железу!" 

   Рек он, - и грозно трояне в противников подняли копья; 
Храбрость смесилась мужей, и воинственный крик их раздался. 
Тут, явившися Гектору, Феб возгласил сребролукий:    {375} 
"Гектор! еще не дерзай впереди с Ахиллесом сражаться. 
Стой меж рядов, поражай из толпы, да тебя и далёко 
Он не уметит копьем или близко мечом не ударит". 

   Рек он, - и Гектор опять погрузился в волны народа, 
С трепетом сердца услышавши голос вещавшего бога.    {380} 
Тут Ахиллес на троян, облеченный всей силою духа, 
С криком ударил: и первого он Ифитиона свергнул, 
Храброго сына Отринтова, сильных дружин воеводу; 
Нимфа наяда его родила градоборцу Отринту, 
Около снежного Тмола, в цветущем селении Гиды.    {385} 
Прямо летящего в встречу, его Ахиллес быстроногий 
В голову пикою грянул, и надвое череп расселся. 
С громом на землю он пал, и вскричал Ахиллес, величаясь: 
"Лег ты, Отринтов сын, ужаснейший между мужами! 
Умер ты здесь, на чужбине! а родину бросил далёко,    {390} 
Возле Гигейского озера, бросил отцовские нивы, 
Около рыбного Гилла и быстропучинного Герма!" 

   Так величался, а очи сражённого тьма осенила; 
Тело же кони ахеян колесами вкруг истерзали, 
Павшее в первом ряду. Ахиллес Демолеона там же,    {395} 
В брани противника сильного, славную ветвь Антенора, 
Пикой в висок поразил, сквозь шелом его медноланитный: 
Крепкая медь не сдержала удара; насквозь пролетела 
Пика могучая, кость проломила и, в череп ворвавшись, 
С кровью смесила весь мозг и смирила его в нападенье.    {400} 
Вслед Гипподама, который, на дол соскочив с колесницы, 
Бросился в бег перед ним, поразил он копьем в междуплечье; 
Он, испуская свой дух, застонал, как вол темночелый 
Стонет, кругом алтаря геликийского мощного бога 
Юношей силой влекомый, и бог Посейдон веселится,-    {405} 
Так застонал он, и дух его доблестный кости оставил. 
Тот же с копьем полетел на питомца богов Полидора, 
Сына Приамова. Старец ему запрещал ратоборство; 
Он из сынов многочисленных был у Приама юнейший, 
Старцев любимейший сын; быстротою всех побеждал он,    {410} 
И, с неразумия детского, ног быстротою тщеславясь, 
Рыскал он между передних, пока погубил свою душу. 
Медяным дротом младого его Ахиллес быстроногий, 
Мчавшегось мимо, в хребет поразил, где застежки златые 
Запон смыкали и где представлялася броня двойная;    {415} 
Дрот на противную сторону острый пробился сквозь чрево; 
Вскрикнув, он пал на колена; глаза его тьма окружила 
Черная; внутренность к чреву руками прижал он, поникший. 

   Гектор едва лишь увидел, что брат Полидор, прободенный, 
Внутренность держит руками, к кровавому долу приникший, -    {420} 
Свет помрачился в очах Приамидовых: боле не смог он 
В дальних рядах оставаться; пошел он против Ахиллеса, 
Острым, как пламень светящим, колебля копьем. Ахиллес же, 
Чуть лишь увидел, подпрянул и с радостью гордой воскликнул: 
"Вот человек сей, который глубоко пронзил мое сердце!    {425} 
Вот сей убийца друга любезного! Радуюсь: больше 
Друг мы от друга не будем по бранному поприщу бегать! " 

   Рек - и, свирепо взглянув, к благородному Гектору вскрикнул: 
"Ближе приди, да скорее дойдешь к роковому пределу!" 

   И ему, не смущаясь, ответствовал Гектор великий:    {430} 
"Сын Пелеев! меня, как младенца, напрасно словами 
Ты устрашить ласкаешься: так же легко и свободно 
Колкие речи и дерзости сам говорить я умею. 
Ведаю, сколько могуч ты и сколько тебя я слабее. 
Но у богов всемогущих лежит еще то на коленах,    {435} 
Гордую душу тебе не
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 212
 <<-