| |
эрзац-кофе, немного повидла и маргарина. Продукты развозили на ручных тележках
под охраной, были случаи нападения на тележки. Югославы и русские выставили
охрану у продуктового склада: его тоже пытались разграбить.
Самые аппетитные запахи доносились от костров, где русские пекли блины. И пусть
блины из темной муки, смешанной с отрубями, - нет и никогда не было блинов
вкуснее!
Русские пекли блины и пели. Их голоса разносились в тишине теплой майской ночи.
Художник Милош Баич подошел к костру, вокруг него полусидели-полулежали
товарищи. Баич принялся угощать сигаретами из посылки Красного Креста.
Старостин отказался; он давно некурящий.
- А вас чем угостить? - спросил Старостин.
- Русскими песнями.
Пели "По долинам и по взгорьям", "Стоим на страже всегда, всегда", затем кто-то
робко и неуверенно затянул про девушку Катюшу. Старостин этой песни никогда не
слышал, но вокруг ее подхватили. Едва песня зазвучала громче, к костру подошли
итальянцы. Они жадно включились в хор, заглушив голоса русских. Старостин
разобрал слова припева: "Пусть развалились сапоги, но мы идем вперед".
Кто-то из итальянцев удивился: откуда русские знают их партизанскую песню "Дуют
ветры"? И начал горячо доказывать, что это боевая песня бойцов Сопротивления
Ломбардии. Старостин увидел Чеккини, помахал ему рукой и предложил место рядом.
Итальянцы спели песню заново и по-своему - они и не знали, что военные ветры
занесли к ним эту мелодию из России. Затем они разбрелись кто куда, у костра
стало тихо.
- Хотел спросить вас, Чеккини, еще тогда. Не воевал ли в вашей бригаде
невысокий парень с партийным именем "Бруно"? Его подлинное имя Альбино. Родом
из Новары.
- Бруно, Бруно... - Чеккини пожал худыми плечами и сказал раздумчиво: -
Какой-то Бруно командовал отрядом в провинции Модена.
- Модена? - удивился Старостин.
- Мы партизанили там еще до Милана. С осени сорок третьего года. Городок
Монтефиорино был столицей партизанской республики. Позже мы пробились из-под
Модены в горы провинции Болонья...
- Я старый житель провинции Модена. Три года без малого прожил в Кастельфранко
дель Эмилия.
- Отряд Бруно выполнял самые важные приказы нашего командующего Марио Риччи, -
продолжал вспоминать Чеккини. - Взрывали мосты. Нападали на склады и обозы.
Карали карателей. Устраивали и другие диверсии... Помнится, командир Бруно был
невысок ростом, крепок в кости, носил испанскую шапочку, заломленную набок... А
долго ваш приятель сражался в Сопротивлении?
- Этого я не знаю. Но знаю, что такой парень не мог ни одного дня оставаться в
стороне от войны с нацистами.
Чеккини с гордостью рассказал, как храбро воевали в Модене русские
военнопленные солдаты и офицеры, сбежавшие из концлагерей. Они особенно
отличились при штурме средневекового замка Монтефиорино. Самым умелым, самым
дерзким, самым храбрым был русский офицер Владимир Переладов. Под его командой
воевали больше ста русских солдат и офицеров. В селах провинции рядом с
партизанской зоной фашисты расклеили тогда приказ коменданта Модены,
отпечатанный в типографии:
"300 тысяч лир предлагает немецкое командование за голову сталинского шпиона,
заброшенного в Италию с целью установления советской власти, капитана Владимира
Переладова.
Вознаграждение будет выплачено немедленно тому, кто живым или мертвым доставит
в военную комендатуру Модены этого русского бандита".
С тех дней, когда батальон Переладова вместе с гарибальдийской бригадой и
отрядом "Стелла Росса" штурмовал в первых числах июня городок и средневековый
замок Монтефиорино, и до тех трагических дней, когда партизаны, окруженные
карателями, вынужденно оставили свою партизанскую столицу, русские были
товарищами по оружию, и с той поры Чеккини числит себя их другом.
Оба помолчали, не отводя глаз от костра, и Старостин неожиданно спросил:
|
|