| |
Однажды во время прогулки Бруно заметил, как его друг изменился в лице, увидев
самолет.
- Знаешь, Бруно... - сказал Кертнер задумчиво. - Летчику тяжелее сидеть в
тюрьме, чем шахтеру. Летчик сильнее тоскует без неба, без простора...
- Сильнее, чем шахтер? Не верю! - возразил убежденно Бруно. - Потому что шахтер
тоскует без неба, без простора и на свободе.
Летом, начиная с мая, Кертнер всеми мыслями и чувствами был в Монголии. Он
перелистывал воскресные журнальчики в поисках какой-нибудь информации о
Халхин-Голе, расспрашивал кого только мог, а потом делал коротенькие доклады об
этих событиях. Бруно нетрудно было догадаться, что его друг и сосед - человек с
большим военным кругозором. Бруно только слушал, вникал в подробности и
помалкивал.
Этьен понимал, что там, в песках Монголии, идет серьезная разведка боем, и
японцы пытаются прощупать, насколько мы готовы к войне с ними. Разрозненные
отрывочные сведения не всегда собирались в связный обзор. Трудно было, сидя в
тюрьме, воссоздать картину боев, прежде всего Баин-Цаганское сражение. Но
Этьену даже из итальянских телеграмм было ясно, что японские танки экзамена не
выдержали. В то же время их бомбардировщики, зенитные орудия оказались на
высоте, а пехота дерется стойко и храбро. Итальянские корреспонденты
подсчитывали - сколько там, на обоих берегах реки Халхин-Гол,
советско-монгольких дивизий и сколько японских дивизий. Но Этьен-то отлично
знает, что такое японская дивизия. Она не уступит нашему стрелковому корпусу:
около двадцати пяти тысяч солдат, средних командиров и офицеров.
После событий на Халхин-Голе и после договора с Гитлером о ненападении уже не
было столь неожиданным сообщение о том, что немцы начали военные действия. В
конце августа в Данциг прибыл с визитом вежливости немецкий крейсер
"Шлезвиг-Гольштейн". Его можно уподобить троянскому коню. "Шлезвиг-Гольштейн"
своими орудиями возвестил в 4 часа 45 минут утра 1 сентября о разбойничьем
нападении на Польшу.
И снова первым прочитал Кертнеру эту газетную телеграмму злобный сардинец. Ни
Кертнер, ни "Примо всегда прав", никто еще не знал, что 1 сентября 1939 года
войдет черной датой в память и в календарь человечества, - началась мировая
война. 3 сентября иссяк ультиматум; Англия оказалась в состоянии войны с 11
часов, а Франция - с 17 часов.
Уже через несколько дней после начала военных действий сводка погоды в Германии
выглядела весьма своеобразно. Читателям "Доменико дель коррьере" сообщали, что
в районе, где воюет 14-я армия, погода очень хорошая, где 10-я армия - с
прояснениями, где 8-я армия - туман.
Месяц спустя "Примо всегда прав" показал Кертнеру через решетку газету с
фотографией: Гитлер принимает военный парад в Варшаве. Он стоял в длинном
кожаном пальто, с вытянутой рукой и благосклонно взирал на кавалеристов,
дефилирующих мимо него. Его окружали генералы, одни в касках, другие в фуражках.
С фонарных столбов свешивались флаги со свастикой.
"Не будет ли осложнений у Скарбека? У него польский паспорт, - все чаще
тревожился Кертнер. - Лишь бы ему не пришлось уехать, лишь бы не закрылось
фотоателье "Моменто".
Да, немало печальных и даже трагических новостей сообщил за два года
злобствующий тюремщик. И как трудно бывало правильно оценить каждое такое
сообщение, вселить в молодых товарищей по камере веру и бодрость, правильно
осветить события, происходящие в мире и дать им революционную марксистскую
оценку.
Немало острых споров вели они по ночам в конце августа 39-го года, после того
как СССР и Германия заключили пакт о ненападении.
Помимо споров с Бруно, в те дни Этьен тяготел к размышлениям наедине с собой.
Он взял в тюремной библиотеке "Майн кампф" Гитлера на итальянском языке и
внимательно перечитал. Многие места книги выводили его из душевного равновесия.
Особенно запомнилось:
"Мы покончили с вечными германскими походами на юг и на запад Европы и обращаем
взор на земли на Востоке... И когда мы говорим сегодня о новой территории в
Европе, нам сразу приходит на ум только Россия и пограничные государства,
подчиненные ей... Гигантская империя на Востоке созрела для падения".
Не раз во время чтения Этьен задавал себе вопрос: "А переведена ли "Майн кампф"
на русский язык? Если наш народ ее не читал, это - большая ошибка. Потому что
все у нас должны знать, с каким "заклятым другом" мы заключили договор о
ненападении. Сроком на десять лет.
|
|