| |
ов. Аэродром и город, кажется, взяты.
Ливия: Роммель докладывает, что имеющимися у него силами Тобрук взять нельзя.
Франция: В Западной части Средиземного моря Франция располагает судами общим
водоизмещением 1214тыс. тонн.
Бельгия: Забастовки затухают.
Сирия: Сообщение о вторжении в Сирию войск де Голля следует поставить под
сомнение.
Ирак: Начато наступление на Мосул. В Аль-Фаллудже английских войск нет.
Египет: Попытка сотрудничающего с Германией начальника египетского генерального
штаба перебежать, к нам.
Египтяне вообще настроены по отношению к Англии не очень дружественно.
Начальник автотранспортной службы: Положение улучшилось. На Востоке также стало
легче. Согласно требованию командующего армией резерва производится
дополнительный завоз бензина на склады, расположенные на территории собственно
Германии.
Буле: В качестве замены потерянным в море частям 2-й танковой дивизии речь
может идти об одном танковом батальоне (ранее был предназначен для 17-й
дивизии).
Майор Вестерберг (отдел аэрофотосъемки штаба генерал-инспектора войсковой
авиации): Демонстрация снимков, сделанных эскадрильей Ровеля над пограничными
районами русских. Ясно видны большие работы по усилению обороны (особенно
отрывка противотанковых рвов) вдоль границы. Многочисленные траншеи для
кабельных линий связи свидетельствуют о наличии сплошного оборонительного
рубежа. Аэрофотоснимки подтверждают наше мнение о решимости русских удержаться
на границе.
Майор Шильдкнехт (отдел «Иностранные армии — Восток») : Доклад о группировке
русских сухопутных войск у немецкой границы. Войска сильно выдвинуты вперед.
Оборонительная группировка состоит из трех групп армий:{1259}
— Прибалтика: Одна группа армий в составе двух [общевойсковых] армий; за ней в
тылу — группа оперативных резервов и одна группа стратегических резервов.
— Центральный участок: Одна группа армий в составе трех армий; за ней в тылу —
еще одна армия (оперативный резерв) и одна группа стратегических резервов (?).
— Южный участок: Одна группа армий в составе трех армий; за ней в тылу — одна
группа оперативных резервов.
Отдельный фронт — на р. Прут: Одна группа армий.
Хойзингер сообщает из Греции:,
1. Донесение о потопленных танках у Патраса не соответствует действительности.
Танки 2-й танковой дивизии находятся уже в Таранто. Потоплены, кажется, в
основном легкая и тяжелая артиллерия 2-й танковой дивизии. Очень трудно
возместить потерю тягачей. Число потерь в личном составе подтверждается.
2. Штаб армии Листа передал один легкий зенитный артдивизион для использования
на Крите. Вернуть этот дивизион в настоящий момент не представляется возможным.
Попытаться получить от ВВС замену этому дивизиону для использования в операции
«Барбаросса».
3. По-видимому, положение на Крите не такое уж простое. Англичане полностью
господствуют на море севернее Крита. Они, кажется, сорвали наши попытки
наладить переброску войск и техники на малых судах. Переброска подкреплений на
Крит может осуществляться только по воздуху. Маловероятно, что наши ВВС,
занятые на Крите, сумеют высвободиться к установленному сроку для участия в
операции «Барбаросса». Возможно, возникнет необходимость перенести срок начала
операции «Барбаросса».
Буле:
а. Пополнение артиллерией 2-й танковой дивизии. Необходимо переукомплектовать
формирующийся артдивизион легкими полевыми гаубицами. — Учебный дивизион (900-й
бригады). Тяжелую артиллерию она получит к моменту ввода в бой.
б. К 9.6 будут готовы 1800 прицепов-цистерн для танков T-III. Для танков T-IV
они будут готовы лишь в июне.
в. 100-я танковая бригада до 15.6 будет недостаточно подвижной.
г. 17-я и 18-я танковые дивизии будут укомплектованы материальной частью к
сроку. 17-я танковая дивизия имеет в своем составе 240 типов машин.
д. Формирование дивизиона химических минометов из армии резерва для операции
«Хайфиш».
е. Поправки командования группы армий «Д» к плану операции «Изабелла».
ж. Упорядочение проезда отпускников через Биарриц.
Глайзе-Хорстенау: Положение в Хорватии. Войска хотят остаться в стране{1260}.
Настойчивые требования частичной моторизации войск. Просьбы предоставить
транспорт гражданскому сектору. Роль Глайзе в будущем. Численность хорватской
армии в будущем: три горнопехотные дивизии, две пехотные дивизии, шесть
авиагрупп по 22 самолета в каждой.
Майор Элерт: Серьезный разговор о причинах, вызвавших его отъезд из корпуса
«Африка».
Хойзингер: Один батальон 5-й горнопехотной дивизии уничтожен при высадке на
Крит. — Текущие вопросы (тяжелая артиллерия для Китиры; паромы системы
«Зибель»). Предположительная необходимость отсрочить начало операции
«Барбаросса».
Цильберг: Комиссия для Ирака{1261}. Предложения о досрочном присвоении званий,
Вечером — поездка в Берлин.
23 мая 1941 года
Полет в штаб группы армий «Б» (с посадкой в Бриге) через Галицию. Татры
(Закопане) — Краков (осмотр города), Вечером — в штабе группы армий «Б».
24 мая 1941 года
Совещание в штабе группы а
|
|