| |
— У вас есть еще какое-нибудь пожелание, господин фельдмаршал? — спросил
Шумилов, когда подошло время отъезда. Паулюс немного подумал:
— Я хотел бы просить вас, — сказал он, — оставить при мне моего адъютанта
полковника Адама.
Генерал Шумилов отдал распоряжение одному из офицеров, который тотчас же вышел
из комнаты. Вскоре после этого он встал и проводил нас к машинам, готовым
следовать дальше. Он попрощался с каждым из нас пожатием руки, сказав при этом
Паулюсу:
— Ваше пожелание будет выполнено. Когда автомашины тронулись, он стоял у дороги,
отдавая честь. Это был действительно рыцарский противник.
В деревне близ советского штаба фронта
В качестве ближайшего пункта следования генерал Шумилов назвал штаб фронта, что
примерно соответствовало нашему штабу группы армий. Автомашины, громыхая, ехали
по полям боев между Волгой и Доном. Ночная темнота скрывала места трагических
событий; ледяной холод проникал в автомашины. Скрючившись, я сидел в углу
заднего сиденья, рядом со мной переводчик нашего штаба, передо мной — двое
советских офицеров. Я мог ориентироваться по звездному небу. Мы ехали в
северном направлении. Вскоре машины остановились. Блеснули карманные фонари.
Контроль. Сопровождавшие нас офицеры ответили на заданные им вопросы. Все ясно.
Автомашины двинулись дальше. В эту ночь мы останавливались так несколько раз и
вновь ехали дальше. Шоссе было перекрыто шлагбаумами. Невольно я вспомнил о
планах побега наших офицеров из окружения. При таком строгом контроле никому,
пожалуй, выбраться не удалось.
Наша небольшая колонна снова остановилась. Я услышал свое имя. Какой-то офицер
подошел к нашей автомашине и предложил мне выйти и следовать за ним. Его тон
был не особенно любезным. Я пошел вслед за ним со стесненным сердцем. Мне дали
понять, чтобы я сел в небольшой легковой вездеход в голове колонны. Едва успел
я втиснуться между двумя офицерами на заднем сиденье, как мы быстро поехали
дальше. Другие машины вскоре исчезли из виду. Несмотря на хороший прием у
генерала Шумилова, я все же испытывал неприятное чувство. Я снова вздохнул
свободнее только тогда, когда на следующей остановке нас догнало несколько
машин и в одной из них я увидел Паулюса.
С 15 часов мы ехали при сильном морозе, наполовину окоченев, сидя почти
неподвижно в машинах. Близилась полночь, когда мне разрешили выйти из
автомашины у маленького деревянного дома. Выбираясь с негнущимися суставами из
машины, я увидел, что Паулюс и Шмидт тоже вышли. Вслед за советским офицером мы
все вместе подошли к дому, который охранялся стоявшими на каждом углу часовыми
с автоматами на ремне.
Дверь открылась изнутри. Первое, что я почувствовал, входя, было блаженное
тепло. Молодой старший лейтенант приветствовал нас на немецком языке. Он
объяснил Паулюсу и Шмидту, что они должны разместиться в большой комнате с
двумя кроватями, столом и несколькими стульями. Моя кровать находилась в первой
комнате, напротив дверцы обмурованной печи, которая глубоко вдавалась в
отведенную обоим генералам комнату.
В приятном тепле наши окоченевшие от мороза руки и ноги начали медленно
отходить. В комнату вошел старший офицер, который предложил Паулюсу и Шмидту
следовать за ним в штаб фронта, где их ждали генералы Рокоссовский и Воронов.
Тем временем старший лейтенант рассказывал о своем родном городе Москве, где он
учился в архитектурном институте. Я узнал о Кремле, метро и театрах. Когда я
выразил удивление его хорошим знанием немецкого языка, то услышал ответ,
который впоследствии часто получал в аналогичной форме:
— У нас многие учат немецкий язык, язык Маркса и Энгельса. Я советовал бы вам
учить в плену русский язык.
Вскоре после 2 часов ночи машина привезла Паулюса и Шмидта обратно. От них я
узнал, что эта беседа началась с теми же формальностями и вопросами, как и в
штабе 64-й армии. Как и в Бекетовке, Паулюс попросил командующего советским
фронтом оказать возможно большую помощь оставшимся в живых немецким солдатам и
офицерам. Советский генерал ответил:
— Разумеется, продовольствие для 90 тысяч добавочных едоков не появится в один
день. Но мы сделаем для них все, что в человеческих силах.
Мы буквально падали от усталости и быстро легли. На следующее утро я проснулся
только тогда, когда старший лейтенант сильно потряс меня за плечо.
|
|