| |
2.Weiss ist die Feder an meinem gruenen, gruenen Hut,
Schwarz ist das Pulver und rot ist das Blut.
Kehrreim:
3.Das gruene Glaeslein zersprang in meiner Hand, ja Hand.
Brueder, wir sterben fuers Vater-, Vaterland.
Kehrreim:
4.Auf meinem Grabe da sollen rote Rosen steh’n,
Die roten Rosen, und die sind schoen.
Kehrreim:
Перевод:
1.Любовь горяча, снег холоден,
Расставаться и избегать друг-друга – это больно.
Припев:
Красные гусары никогда не едут шагом.
Дорогая, любимая девочка, я не могу взять тебя с собой.
2.На моей зеленой шляпе – белое перо,
Порох – черный, а кровь – красная.
|
|