| |
отдавать какие-либо указания или издавать директивы относительно действий наших
подводных лодок, мы тщательно проверяли каждый их пункт в юридическом отделе
военно-морского штаба и поэтому были уверены, что предприняли все возможные
предосторожности против нарушений международных правил ведения войны на море.
Как адмирал Дёниц, так и я выступали всегда приверженцами взглядов, что никакие
действия не должны быть предприняты, никакие приказы или директивы изданы, если
они могут привести к нарушению моральных правил войны на море, признаваемых
всеми цивилизованными людьми. Я абсолютно точно знал, что адмирал Дёниц,
отдавая себе в этом, полный отчет, несколько раз подверг опасности вражеских
атак наши подводные лодки и их экипажи, чтобы обеспечить спасение членов
экипажей торпедированных судов.
Обвинение намеревалось доказать нашу вину, используя все возможные средства. В
резком контрасте с этим проявилось отношение, выраженное в письменных
показаниях, сделанных британским адмиралтейством и адмиралом Нимитцем,
командующим американскими военно-морскими силами на Тихом океане, в нашу пользу.
Один раз в виде исключения трибунал смягчил свой запрет на наш доступ к
конфискованным германским архивам и на получение нами свидетельских показаний
из иностранных документов и от иностранных свидетелей. В ходе разбирательства
об обстоятельствах подводной войны на море главному судье флота Кранцбюллеру
после многократных попыток удалось добиться разрешения для одного из наших
помощников адвокатов, капитан-лейтенанта Мекеля, просмотреть и сделать выписки
из документов по действиям германских подводных лодок на море,
секвестрированных в Лондоне. В дополнение к этому, трибунал удовлетворил запрос
Кранцбюллера на разрешение получить показания у офицеров и чиновников
британского и американского военно-морских флотов.
С помощью доктора Симерса главный судья флота Кранцбюллер подготовил и направил
в обе эти организации список вопросов, на которые в обусловленное время получил
ответы.
Из ответов английского адмиралтейства было установлено и принято трибуналом к
сведению, что с самого начала войны британский флот начал вооружать английские
торговые суда в соответствии с директивами, уже изложенными в 1938 году в их
«Руководстве по торговому мореходству». Также торговые суда выходили в море под
охраной вооруженного эскорта. Британские торговые суда имели приказы
докладывать обо всех замеченных ими подводных лодках и по этой причине стали
частью британской военно-морской системы разведки и оповещения. С 1 октября
1939 года британский военно-морской флот дал приказ британским торговым судам
при малейшей возможности таранить германские подводные лодки. А 8 мая 1940 года
британские военно-морские силы получили приказ топить, без предупреждения,
любые суда, замеченные ночью в проливе Скагеррак.
Столь же искренние и полезные ответы дал на полученные им вопросы и адмирал
Нимитц. Сразу же после начала войны с Японией, заявил он, правительство
Соединенных Штатов объявило весь Тихий океан зоной военных действий и отдало
приказ на ведение неограниченной войны против Японии. В этой зоне военных
действий, охватывающей всю акваторию величайшего океана в мире, подводные лодки
Соединенных Штатов имели право нападать без предупреждения на любое замеченное
ими торговое судно. Действие этой директивы не распространялось лишь на
госпитальные суда и некоторые другие, находившиеся под особой защитой из
гуманитарных соображений.
Но самый важный вопрос из вопросника, направленного адмиралу Нимитцу, звучал
так: «Было ли запрещено американским подводным лодкам, особым на то приказом
или сложившейся практикой, принимать меры к спасению пассажиров и экипажей
судов, потопленных без предупреждения, если эти меры подвергали опасности сами
подводные лодки?»
Совершенно недвусмысленный ответ американского адмирала гласил:
«Как правило, подводные лодки Соединенных Штатов не принимали мер к спасению
оставшихся в живых врагов, если такие меры были связаны с дополнительным риском
или если тем самым подводная лодка ставила под сомнение дальнейшее выполнение
боевой задачи».
Информация, полученная от двух высших и самых авторитетных офицеров двух
величайших флотов, с которыми мы сражались во время войны, стала самой весомой
для оценки методов ведения войны германским военно-морским флотом. В ходе
Нюрнбергского процесса было установлено, что германский военно-морской флот вел
военные действия в соответствии с теми же правилами и обычаями, которые
соблюдались двумя крупнейшими флотами держав, с которыми мы сражались. В
результате Международный военный трибунал полностью снял обвинение германского
флота в ведении войны недозволенными методами, подтвердив, что эти военные
действия велись в полном соответствии с положениями международного права. То,
что мы с адмиралом Дёницем одержали победу в этом отношении, стало для нас
самой важной частью процесса. Победа эта стала тем значительнее, что она была
достигнута с помощью наших бывших врагов, в частности тех, чьи силы самым
|
|