Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Разведка, Спецслужбы и Спецназ. :: ИМПЕРИЯ ГРУ :: Том 1 - Военная разведка в России до 1917 г.
<<-[Весь Текст]
Страница: из 196
 <<-
 
242 
      на Хиросиму и другую на Нагасаки. «Нет, — ответил полковник, — они 
сбросили на нас три бомбы: одну на Хиросиму и две на Нагасаки, но одна у них не 
взорвалась». Это было неожиданным для меня, и я как-то сразу спросил его: «И 
что же вы сделали с этой бомбой?» «А что мы можем с ней сделать при нынешнем 
нашем положении? Лежит она у нас, придут американцы, возьмут ее, и на этом все 
будет закончено». Затем, сделав небольшую паузу и внимательно посмотрев на меня,
 добавил: «Знаете, мы бы с большим удовольствием передали ее вам». Это было так 
неожиданно, что я не принял всерьез его слова и с нескрываемой усмешкой сказал: 
«Это интересно знать, почему Япония вдруг решила передать нам американскую 
атомную бомбу, да еще с большим удовольствием?». «Видите ли, в чем дело, — 
начал пояснять полковник, — наши острова будут оккупировать американские войска,
 и если Америка будет обладать монополией на атомное оружие, то мы пропали: она 
поставит нас на колени, закабалит, превратит в свою колонию, и мы никогда не 
сможем вновь подняться. А если атомная бомба будет и у них и у вас, то мы 
глубоко уверены, что в самом недалеком будущем мы вновь поднимемся и займем 
подобающее нам место среди великих держав». 
      Мне эти доводы показались убедительными, и я спросил его: «А как вы 
практически мыслите осуществить передачу нам атомной бомбы?» «Да это очень 
просто сделать, — ответил полковник, — пока у нас с Токио есть прямая связь, 
пойдемте с вами к аппарату, вы получите подтверждение о передаче вам атомной 
бомбы, затем сядем, ну, хотя бы с вами, в самолет, полетим в Токио, там вы 
получите атомную бомбу и привезете ее сюда». 
      Участие в этом деле Токио вызвало некоторые сомнения, и я спросил его: «И 
вы думаете, что Токио даст свое согласие на передачу нам атомной бомбы?» «Я по 
этому поводу не думаю, — ответил полковник, — я знаю, что Токио даст его: я 
гарантирую вам это. Связь с Токио я устраиваю не для себя, а для вас, чтобы вы 
были уверены в вашем полете». 
      Но мне как-то все еще не верилось, что Япония передаст нам атомную бомбу, 
и я, стремясь получить еще какие-то подтверждения, задал ему каверзный вопрос: 
«А как вы будете отчитываться перед американцами, что вы им скажете, куда 
делась третья, невзорвавшаяся бомба?» Но полковник махнул рукой и сказал: «Это 
вы не беспокойтесь, перед американцами мы отчитаемся, мы найдем, что им сказать.
» Я почувствовал, что говорить нам больше не о чем: бомба передается, обо всех 
деталях передачи мы договорились, осталось действовать — идти к прямому проводу,
 получить подтверждение и лететь в Японию за получением атомной бомбы. 
      Я поблагодарил полковника за сделанное им предложение и сказал, что о 
нашем разговоре доложу своему командованию. «Доложите, — ответил полковник, — 
только имейте в виду, что для передачи вам атомной бомбы в нашем распоряжении 
остались уже не дни, а часы. И если только вы решите взять у нас атомную бомбу, 
то нам надо действовать как можно быстрее, пока еще не высадились на наших 
островах американцы и мы еще являемся на них полными хозяевами». Я заверил его, 
что с докладом своему командованию не задержусь. 
      Вскоре Ковалев пригласил его к себе. Сначала, поскольку полковник торопил 
меня с докладом, я хотел тут же, при нем, сообщить о его предложении, но в 
последний момент решил, что надо дать возможность нашим генералам наедине 
обсудить этот вопрос. И как только он ушел, я сразу рассказал, что сейчас, во 
время разговора с полковником мне удалось выяснить, что на Японию сброшено не 
две, а три атомные бомбы, но одна из них не взорвалась, и он предлагает нам 
взять у них эту бомбу. 
      Выслушав меня, генерал-лейтенант Феденко воскликнул: «Да этого не может 
быть, это невероятно, чтобы он предложил нам взять у них атомную бомбу! Не 
пошутил ли он?» Я ответил, что на шутку не похоже: он предлагает идти к прямому 
проводу и заверяет, что Токио подтвердит его предложение, и просит, если мы 
только решим взять у них атомную бомбу, действовать как можно быстрее, так как 
для передачи бомбы остались, по его словам, не дни, а часы, поэтому нам надо 
что-то срочно ему ответить: он ждет нашего ответа. После моих слов Феденко 
быстро встал и, направляясь к двери, повторил: «Это невероятно, это чудовищно, 
что Япония предлагает нам взять у нее атомную бомбу!». С этими словами он вышел 
из кабинета. 
243 
      Дальнейшее мне неизвестно: у Феденко был свой переводчик, и он 
практическую сторону дела взял в свои руки. Но мне известно, что полковник 
сразу же после этого посещения штаба прекратил свои наблюдения за ходом 
выполнения приказа императора и исчез, причем так быстро, что даже не нанес 
Ковалеву прощального визита, который он должен был нанести ... 
... Рассказал Вам это потому, что, возможно, я остался единственным живым 
свидетелем тех сверхсекретных переговоров, а подробности этих переговоров Вам 
могут в Вашей работе как-то пригодиться»370. 
      Кроме письма Титаренко Ивашутину авторы этой версии приводят две 
телеграммы, причем первая из них, направленная начальником штаба Квантунской 
армии генералом Хатой, сохранилась и в японских архивах: 
      «Радиограмма №1074 
      27 августа 1945 г. 
Заместителю начальника Генштаба 
от начальника штаба Квантунской армии 
      Неразорвавшуюся атомную бомбу, доставленную из Нагасаки в Токио, прошу 
срочно передать на сохранение в советское посольство. Жду ответа». 
      Вторая телеграмма была послана заместителю наркома иностранных дел С.
Лозовскому из советского посольства в Токио: 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 196
 <<-