| |
дочери короля, находившейся на стеклянной горе, был обработан в стихотворной
форме английским поэтом Александром Попом и немецким поэтом К. Ф. Николаи.
Сюжет этот получил своеобразное отражение в новелле Вашингтона Ирвинга «Принц
Ахмед аль Камаль» (1825). Литературной обработкой чешской народной сказки
является сказка Божены Немцовой «Волшебный меч» (1845). В восточнославянском,
особенно в русском, фольклорном и лубочном материале преобладает весьма
отличная от западноевропейских сказок о стеклянной горе разновидность сюжетного
типа
530
: три брата поочередно караулят ночью на могиле отца; младший (Иван-дурак)
получает от умершего отца волшебного коня Сивку-бурку и благодаря ему побеждает
в состязаниях женихов — доскакивает до царевны, находящейся в высоком тереме,
целует ее, получает от нее перстень и в конце концов женится на ней. Текст
сборника Афанасьева является для сказок о Сивке-бурке характерным. Первые
публикации относятся к XVIII в. (
Лекарство
.., с. 189—236;
Тимофеев
, с. 173—218). Народные сказки этого типа литературно обрабатывались
многократно. Самыми удачными из обработок являются: «Сивка-бурка» К. Д.
Ушинского и под тем же названием сказка А. Н. Толстого. Исследования:
Мелетинский
, с. 133—142;
Новиков
, с. 112—113. Мифологическое истолкование сказочного образа Сивки-бурки — см.:
Афанасьев.
Поэт. воззрения, I, с. 616—628. Афанасьев внес в текст несколько мелких
поправок, например, в печатном тексте Афанасьева «Куда к черту тебе быть! Сиди,
дурак, на пече» (в рукописи: «Куды к черту тебе быть дурак сиди на пече»);
«чрез немного время» (в рукописи: «Чрез немного времяни»). См. комм. ко II т.
сказок Афанасьева изд. 1938 г. (с. 590).
2
Гайкать
— кричать, кликать.
3
Работают.
4
Поскотина
— городьба вокруг скотного выгона.
5
Платок, полотенце.
6
Записано в Курской губ.
AT 530.
В этом варианте есть необычные подробности: царевна Елена Прекрасная — сирота,
она сама решает сесть на высоком троне в «храме о двенадцать столбов» и ждет
там удалого молодца-жениха. Обычно в сказках этого типа вначале повествуется о
том, как младший из трех братьев добыл волшебного коня, а здесь он получает
коня от умершего отца уже после того, как царевна назначила конное состязание
женихов.
|
|