Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Русские сказки :: А.Н. Афанасьев :: Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 2
<<-[Весь Текст]
Страница: из 323
 <<-
 
Chauvin
— Chauvin V. Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux arabes, publi?s 
de 1810 ? 1885, Li?ge, 1892—1922, t. I—XII.


FF
— FF Communications. Edited for the Folklore Fellows.


Krzy?anowski
— Krzy?anowski J. Po?ska bajka ludowa w uk?adzie systematycznym. Wyd. 2. 
Wroc?aw; Warszawa; Krak?w, 1962—1963, t. I—II.


Krzy?anowski. Par.
— Krzy?anowski J. Paralel?. Studia porownawacze z pogranicza literatury i 
folkloru. Warszawa, 1961.


Liungman
— Liungman W. Die schwedischen Volksm?rchen. Berlin, 1961.


Novelline
— Anderson W. Novelline populari sammarinesi. Tartu, 1927—1929, 1933, t. I—III.


Polivka
— Polivka J. Phadkoslovn? studie. Praha, 1904.


Saintyves
— Saintyves P. Les contes de Perrault et r?cits parall?les. Paris, 1923.


Wesselski
— Wesselski A. M?rchen des Mittelalters. Berlin, 1925.


Wesselski. Vers.
— Wesselski A. Versuch: einer Theorie des M?rchens. Reichenburg, 1931.







1


Записано в Шадринском уезде Пермской губ. государственным крестьянином А. Н.
 Зыряновым. Рукопись — в архиве
ВГО
(р. XXIX, оп. 1, № 32 а, лл. 18 об. — 22; 1850).


AT 530
(=  
АА 530A.
Сивко-бурко). Сюжет широко известен во всех странах Европы. Его варианты учтены
AT
в сделанных в Северной и Южной Америке записях на французском, английском и 
испанском языках, а также в афро-азиатском (арабском, турецком, кавказском, 
индийском) фольклорном материале. Русских вариантов — 60, украинских — 41, 
белорусских — 14. Варианты, сходные с восточнославянскими и значительно 
отличающиеся от них, встречаются в фольклоре многих народов Советского Союза (
Башк. творч.
, II, № 18;
Тат. твор.
, I, № 65, 66, 80;
Азерб. ск.
, с. 124—135). Отдельные мотивы этого сюжета прослеживаются исследователями в 
западноевропейском фольклорно-литературном материале, начиная с XIII столетия 
(см.:
Boberg J. M.
Prinsessen p? glassbjoerget. — Danske Studier, 1928, s. 16—53). История сказок 
на западноевропейской культурной почве связана с народными книгами эпохи 
позднего средневековья. В XVIII в. сказочный сюжет об освобождении от заклятья 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 323
 <<-