| |
700
Котомку.
701
Направился.
702
Ногою.
703
Записано в Пирятинском уезде Полтавской губ.
AT 513 В
(Летучий корабль). В
AT
учтены тексты, записанные в ряде стран Европы, преимущественно в восточной ее
части, и на французском, английском языках в Северной Америке; отмечены также
записи, сделанные в Вест-Индии от негров. Русских вариантов — 7 (не считая
сказки сборника Афанасьева, которая вероятно является переводом с украинского),
украинских — 7, белорусских — 1. Сюжет связан с такими древними сказками
Востока, как «Шестеро побратимов» индийского сборника «Двадцать пять рассказов
Веталы» и переведенного с санскрита тибетского сборника «Игра Веталы с
человеком». Высказывалось в научной литературе предположение, что сюжеты о
чудесных искусниках и о летучем корабле первоначально сложились в
гомеровско-микенскую эпоху, приблизительно в VII в. до н. э. (
Liungman
, S. 135—138). Для большинства украинских, русских и белорусских сказок типа
513 В
, для многих латышских, литовских и некоторых других характерно такое, как и в
сказке сборника Афанасьева, начальное развитие действия. Иную завязку имеет
западноевропейская разновидность типа
513 В
, которая представлена, например, известной сказкой бр. Гримм «Птица Гриф».
Приведенный Афанасьевым в примечании вариант окончания сказки напоминает сюжет
«Деревянный орел» (
AT 575
), генетически связанный с сюжетом о летучем корабле и получивший особенно
яркую, подробную разработку в «Тысяче и одной ночи» (ночи 357—370). Русских
вариантов типа
575
— 23, украинских — 5, белорусских — 1. В сноске Афанасьев отметил: «К сожалению,
записавший сказку не подорожил малороссийским текстом и передал ее на
великорусском наречии». Однако имеется украинский текст (
Рудченко
, II, № 25), дословно совпадающий с текстом Афанасьева. Источник последнего не
выяснен. Вариант второй задачи царя (с. 255): «Съешь за один раз столько хлеба,
сколько в сорока печах будет испечено». Вариант окончания сказки: «Царь задает
дураку разные задачи, он исполняет их с помощью своих необыкновенных товарищей;
наконец приказал царь вырыть глубокую яму, налить ее горячею смолою и поверх
протянуть веревку. Говорит дураку: «Пройди взад и вперед!» — «Я не сумею;
покажи, как делать». Царь стал на веревку, а дурак выхватил меч и перерубил ее;
царь повалился в горячую смолу. Тут набежала стража, подхватила виновного и
повела на виселицу. Дурак начал просить, чтобы позволили ему в последний раз
перед смертью поездить на своем крылатом коне. Судьи позволили; он сел на коня,
конь поднялся на воздух и понес его на родину. Увидела это царевна, ударилась
оземь, обратилась голубем, догнала дурака, села с ним вместе: «Возьми меня с
собою; я иду за тебя замуж». Долго летели они, захотелось дураку отдохнуть, он
остановил коня и спустился на чистое поле. «Ложись ко мне на колени, — говорит
царевна, — я у тебя в голове поищу». Он лег и крепко уснул; царевна положила
его голову на кочку, а сама села на лошадь и воротилась в свое царство взять
свои драгоценные вещи. Как скоро дурак проснулся да увидал, что нет ни коня, ни
царевны, то горько восплакал: «Вот когда пропал я, несчастный!» Глянул на небо,
а царевна назад летит; спустилась, посадила его, и полетели вместе куда надо.
После обвенчались и стали жить-поживать, добра наживать».
704
|
|