Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Сказки :: Русские сказки :: А.Н. Афанасьев :: Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 1
<<-[Весь Текст]
Страница: из 403
 <<-
 
muinasjutud. Toimetanud Vijdalepp R. Tallin, 1967, № 16), башкирские (
Башк. творч.
, I, № 10), мордовские (
Эрзян. ск.
, № 2). Русских вариантов — 49, украинских — 11, белорусских — 8. 
Восточнославянским вариантам свойственна детальная разработка сюжета и 
особенная устойчивость общей для них структуры, стилистических формул, песенных 
вставок, составляющих важную принадлежность их колоритного словесного наряда. 
Традиционные для русских сказок песенки лисы встречаются иногда в сказках 
других народов СССР в переводе, — например, в отмеченной выше мордовской сказке.
 Вместе с тем некоторые украинские, белорусские и, тем более, сказки 
неславянских народов существенно отличаются от русских. Так, например, в 
украинской сказке (
Рудченко
, I, № 15) лисичка похищает одну за другой курочек, привязанных к дереву 
бабушкой; у бабушки рождается сын, он отправляется в лисичкину хату и отнимает 
курочку. Исследования:
Аникин
, с. 61. Афанасьев в сноске указал два варианта песни лисы:



Петушок, петушок,
Золотой гребешок,
Масляна головка,
Шелкова бородка,
Красненький носок,
Сметанный лобок!
Выгляни в окошко,
Дам тебе кашки
На красной на ложке.


или


Петушок, петушок,
Золотой гребешок,
Чесаная головушка,
Масляная бородушка!
Выгляни в окошечко:
Бары едут,
Кольцами звенят,
Деньгами дарят.


К третьей песне лисы указано в сноске: «Вариант: «Дам тебе с семечком лепешку»».
 В рукописи следует продолжение, которое, вероятно, вставлено сюда из другого 
рассказа:


— Где ты вечер был-побывал? —
— Я летал, летал
     До Фадеева двора. —
— Что тебе баба дала? —


И


— Клюкву да лопату,
     Корову горбату. —
— Кикереку-петушок,
     Золотой гребешок!
     Да выгляни в окошко. —


В пересказе приведен вариант окончания сказки: «...не найдя своего товарища, 
унесенного злодейкою лисою, кот погоревал, погоревал и пошел выручать его из 
беды. Он купил себе кафтан, красные сапожки, шапочку, сумку, саблю и гусли; 
нарядился гусляром, пришел к лисициной избе и поет: «Трень-брень (или 
«стрень-брень»), гусельки, золотые струнушки! Дома ли Лисафья со своими, со 
детками: один сын Терентьюшко, другой Мелентьюшко, третий Алешка-парнечек, одна 
дочь Чучелка, другая Почучелка, третья Подмети-шесток, четвертая Подай-челнок!» 
Лиса посылает своих детей посмотреть, кто там поет? А кот всех и зарубил саблею,
 да в сумку. Подождала, подождала лиса; гусляр перестал петь, а детки нейдут в 
избу. Говорит петушку: «Поди, позови их!» Вышел петушок; как увидел кота — чуть 
было не закричал от радости: кукареку! «Беги скорее домой!» — говорит ему кот. 
Петушок побежал, а кот к лисе идет и поет:

 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 403
 <<-