| |
Терпение кончилось, как нет вас, любимые,
Смутили вы в жизни то, что было безоблачно.
Мне жизнь, если верны вы обетам останетесь,
Мне смерть, если верности мне дать не согласны вы.
Допустим, что я в грехе виновна - простите же,
Аллахом клянусь, сколь мил любимый, когда простит!
И когда дошло послание Ситт-Зубейды до повелителя правоверных, тот
прочитал его и понял, что Ситт-Зубейда призналась в своей вине и присла-
ла письмо и извинялась перед ним в том, что сделала, и сказал про себя:
"Поистине, Аллах прощает грехи полностью, он есть всепрощающий, милосер-
дый". И он послал ей ответ на ее послание, содержавший прощение и изви-
нение и отпущение того, что прошло, и охватила Зубейду из-за этою вели-
кая радость. А потом халиф назначил Халифе-рыбаку на каждый месяц
пятьдесят динаров жалованья, и оказался он у халифа на великом положении
и высоком месте, в уважении и почете.
И Халифа поцеловал землю меж рук повелителя правоверных, собираясь
выходить, и вышел, горделиво выступая. И когда он подошел к воротам, его
увидел евнух, который дал ему сто динаров, и узнал его и спросил: "О ры-
бак, откуда у тебя все это?" И Халифа рассказал ему, что с ним случи-
лось, с начала до конца, и евнух обрадовался, так как это он был причи-
ной его обогащения, и сказал: "Не дашь ли ты мне награды из тех денег,
что оказались у тебя?" И Халифа положил руку в карман и, вынув из него
кошель с тысячью золотых динаров, протянул его евнуху. И евнух сказал
ему: "Возьми твои деньги, да благословит тебя в них Аллах!" И он очень
удивился великодушию Халифы и щедрости его души, несмотря на его бед-
ность. И Халифа ушел от евнуха и поехал на муле, за круп которого держа-
лись его слуги, и ехал до тех пор, пока не приехал в хан, а народ смот-
рел на него и дивился доставшемуся Халифе величию. И люди подошли к не-
му, когда он сошел с мула, и спросили его о причине такого счастья, и
Халифа рассказал им о том, что с ним случилось, с начала до конца. И он
купил дом с красивыми колоннами и потратил на него много денег, так что
он стал совершенен по качествам, и зажил в этом доме, произнося такие
два стиха:
"Взгляни на дом, - похож на дом счастья он,
Он гонит грусть, и хворого лечит он.
Построен был для высших лишь этот дом,
И благо в нем присутствует всякий час".
И когда Халифа расположился в своем доме, он посватался к девушке из
дочерей знатных жителей города - одной из прекрасных девушек. И он вошел
к ней, и досталось ему крайнее наслаждение и великое счастье и удо-
вольствие, и жил он в великом благоденствии и полном счастии. И когда он
увидал себя в таком благоденствии, он возблагодарил Аллаха - слава ему и
величие! - за дарованное ему изобильное благо и сменяющие друг друга
благодеяния. И стал он восхвалять своего владыку хвалой благодарного,
напевая слова поэта:
"Хвала тебе, о господь, чья милость сменяется
Другою и щедрость чья на всех разливается,
Хвала от меня тебе - прими от меня хвалу,
Я помню твои щедроты, блага и милости.
Ты был ко мне щедр, и добр, и кроток, и милостив,
И благо ты сделал мне, и вот вспоминаю я.
Все люди, мы знаем, льют из моря щедрот твоих,
И ты помогаешь им в минуту несчастия.
Господь наш, ты даровал нам вечное счастье
И милостью залил нас, о грех мне прощающий,
Во славу пришедшего к нам, людям, по милости
Пророка преславного, правдивого, чистого,
Его да благословит Аллах, да хранит его,
С помощниками, с семьей, паломник пока идет,
А также сподвижников преславных, достойнейших,
Разумных, пока поют на дереве птицы все".
И потом Халифа стал посещать халифа Харуна ар-Рашида и находил у него
приязнь, и ар-Рашид осыпал его своими милостями и щедротами. И Халифа
жил в полнейшем счастии, радости, величии и наслаждении, пользуясь вели-
ким благоденствием и возраставшим возвышением, хорошей, приятной жизнью
и чистым наслаждением, угодным Аллаху, пока не пришла Разрушительница
наслаждений и Разлучительница собраний. Да будет же слава тому, кому
присуще величие и вечность, кто всегда жив и никогда не умирает!
Рассказ о Масруре и Зейн-аль-Мавасиф
Рассказывают также, что был в древние времена и минувшие века и годы
один человек, купец, по имени Масрур, и был этот человек из прекрасней-
ших людей своего времени, с большими деньгами и живший в холе, но только
любил он гулять в цветниках и садах и развлекаться любовью к прекрасным
женщинам.
И случилось так, что он спал в одну ночь из ночей и увидел во сне,
будто он в саду из прекраснейших садов, и в нем четыре птицы, и в числе
их - голубка, белая, как начищенное серебро. И купцу понравилась эта го-
лубка, и возникло из-за нее в его сердце великое волнение, а потом он
у
|
|